"للقائمة الموحدة" - Translation from Arabic to English

    • the Consolidated List
        
    • its consolidated list
        
    • the List
        
    The Committee agreed to consider possible courses of action in response to such new information in the light of the future reviews of the Consolidated List. UN ووافقت اللجنة على أن تنظر في الخطوات التي يمكن اتخاذها بشأن تلك المعلومات الجديدة في ضوء الاستعراضات التي تجرى في المستقبل للقائمة الموحدة.
    the Consolidated List should be a clear expression of the threat as seen by the many States that confront it. UN 3 - وينبغي للقائمة الموحدة أن تكون تعبيرا صادقا عن الخطر كما يراه كثير من الدول التي تواجهه.
    As one immediate result, these organizations will ensure regular dissemination of the Consolidated List through their internal networks. UN وأسفر ذلك عن نتيجة فورية تمثلت في أن هذه المنظمات ستكفل النشر المنتظم للقائمة الموحدة من خلال شبكاتها الداخلية.
    end, it proposes several new additions to the Consolidated List of the Security Council Committee on Somalia and Eritrea. UN إضافات جديدة عديدة للقائمة الموحدة للجنة مجلس الأمن بشأن الصومال وإريتريا.
    In March 2003, the Committee issued a reformatted version of its consolidated list that provided identifying information in a more systematic manner than the previous version. UN وفي آذار/مارس 2003، أصدرت اللجنة نسخة معدلة التصميم للقائمة الموحدة تقدم معلومات عن هوية الأشخاص بصورة أكثر انتظاما مما كانت عليه النسخة السابقة.
    30. In the six months since the first report of the Office, six entries were added to the Consolidated List. UN 30 - وفي فترة الستة أشهر المنقضية منذ التقرير الأول للمكتب، أضيفت ستة قيود للقائمة الموحدة.
    6. In total, the Consolidated List was updated 25 times in 2008. UN 6 - وعلى وجه الإجمال، أجريت عملية التحديث للقائمة الموحدة 25 مرة في عام 2008.
    12. In follow-up to the eighth report of the Monitoring Team, the Committee requested the Team to propose a new format for the Consolidated List. UN 12 - ومتابعة للتقرير الثامن لفريق الرصد، طلبت اللجنة إلى الفريق اقتراح شكل جديد للقائمة الموحدة.
    1. Business registration bureaux As with the other sanctions measures, the assets freeze depends on the efficient distribution of the Consolidated List. UN 79 - يعتمد تجميد الأصول، كما هو الحال بالنسبة لتدابير الجزاءات الأخرى، على التوزيع الكفء للقائمة الموحدة.
    The courts of other countries appear to be considering, or poised to consider, similar uses of the Consolidated List as establishing, or at least helping to establish, that an individual or entity is involved in terrorism for purposes of their national criminal laws. UN ويبدو أن المحاكم في بلدان أخرى تنظر، أو تبدو مهيأة للنظر، في استخدامات مماثلة للقائمة الموحدة لتعترف أو على الأقل لتساعد على الاعتراف بأن فردا من الأفراد أو كيانا من الكيانات ضالع في الإرهاب فيما يتعلق بقوانينها الجنائية الوطنية.
    These resolutions form the mandate for the issuance of regular updates of the Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments. UN وتشكل هذه القرارات الولاية المتعلقة بإصدار استكمالات دورية للقائمة الموحدة للمنتجات التي تحظر الحكومات استهلاكها/أو بيعها أو التي تسحبها أو تفرض عليها قيود صارمة أو التي لا توافق عليها.
    These resolutions form the mandate for the issuance of regular updates of the Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments. UN وتشكل هذه القرارات الولاية المتعلقة بإصدار استكمالات دورية للقائمة الموحدة للمنتجات التي تحظر الحكومات استهلاكها/أو بيعها أو التي تسحبها أو تفرض عليها قيود صارمة أو التي لا توافق عليها.
    13. With each ensuing edition of the Consolidated List, there is an increase in the numbers of products and reporting Governments. UN ١٣ - مع كل إصدار جديد للقائمة الموحدة يتزايد عدد المنتجات المدرجة فيها وعدد الحكومات المبلغة بها.
    67. The Team is already working with the private financial sector on the design of a new format for the Consolidated List. UN 67 - يتعاون الفريق بالفعل مع القطاع المالي الخاص بشأن تصميم شكل جديد للقائمة الموحدة.
    The Ministry for Foreign Affairs is directed by this decree to circulate updates to the Consolidated List to relevant executive departments as soon as possible, and the sanctions become effective as to the new names once the names are circulated by the Ministry. UN وتسترشد وزارة الخارجية بهذا المرسوم في تعميم ملاحق للقائمة الموحدة على الإدارات التنفيذية ذات الصلة في أسرع وقت ممكن وتصبح الجزاءات سارية بحق الأسماء الجديدة بعد تعميمها من طرف الوزارة.
    These resolutions form the mandate for the issuance of regular updates of the Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments. UN وتشكل هذه القرارات الولاية المتعلقة بإصدار استكمالات دورية للقائمة الموحدة للمنتجات التي تحظر الحكومات استهلاكها و/أو بيعها أو التي تسحبها أو تفرض عليها قيودا صارمة أو التي لا توافق عليها.
    In that context, the Commission stresses the need for continually updating the Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments " , and for undertaking further measures to broadly disseminate information contained in that list. UN وتشدد اللجنة، في هذا السياق، على الحاجة إلى التحديث المستمر للقائمة الموحدة للمنتجات التي حظرت الحكومات استهلاكها و/أو بيعها أو سحبتها أو فرضت عليها قيودا صارمة أو لم توافق عليها والحاجة إلى اتخاذ تدابير أخرى لنشر المعلومات المدرجة في تلك القائمة.
    The draft resolution furthered that aim by calling for the continued implementation of the United Nations Global CounterTerrorism Strategy; recognizing the need to continue ensuring fair and clear procedures in the United Nations sanctions regime; and welcoming the Security Council's review of the Consolidated List. UN ويعزز مشروع القرار هذا الهدف بالدعوة إلى استمرار تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب؛ مع الاعتراف بضرورة الاستمرار في كفالة الإجراءات النـزيهة والواضحة لنظام جزاءات الأمم المتحدة؛ والترحيب بمراجعة مجلس الأمن للقائمة الموحدة.
    Another Decision of the Council of Ministers, which is to be adopted shortly, will amend Council of Ministers Decision No. 265/2003 to update the List according to the Consolidated List version current at 27 February 2004. UN وسيقر مجلس الوراء قريبا قرارا آخر بتعديل قرار مجلس الوزراء رقم 265/2003 باستكمال النسخة الحالية للقائمة الموحدة في 27 شباط/فبراير 2004.
    The Committee is aware of the importance of the circulation of the Consolidated List and that the proper implementation of sanctions measures depends on Member States circulating the Consolidated List to all appropriate authorities, intelligence agencies, designated non-financial entities and professionals as relevant. UN وتدرك اللجنة أهمية تعميم القائمة الموحدة، وأن التنفيذ السليم لتدابير الجزاءات يعتمد على تعميم الدول الأعضاء للقائمة الموحدة على جميع السلطات المختصة ووكالات الاستخبارات والكيانات غير المالية المعينة والمهنيين، على النحو المناسب.
    On 30 July, the 1267 Committee concluded its two-year review of its consolidated list of individuals and entities subject to sanctions measures pursuant to resolution 1822 (2008). UN وفي 30 تموز/يوليه، أنجزت لجنة 1267 استعراض السنتين للقائمة الموحدة التي تتضمن أسماء الأفراد والكيانات الخاضعين لتدابير الجزاءات، عملاً بالقرار 1822 (2008).
    Most issues raised focus on facilitating searches of the List, and the Team has received many useful suggestions for its design of a new Consolidated List format. UN ويركز معظم القضايا التي أثيرت على تيسير عمليات البحث في إطار القائمة، وقد تلقّى الفريق العديد من الاقتراحات المفيدة لتصميم شكل جديد للقائمة الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more