"للقرار الإداري" - Translation from Arabic to English

    • the administrative decision
        
    (ii) In cases where a management evaluation of the contested decision is not required, within 90 calendar days after the applicant's receipt of the administrative decision; UN ' 2` في الحالات التي لا يطلب فيها إجراء تقييم إداري للقرار المطعون فيه، ترفع الدعوى خلال 90 يوما تقويميا من استلام المدعي للقرار الإداري.
    (ii) In cases where a management evaluation of the contested decision is not required, within 90 calendar days after the applicant's receipt of the administrative decision; UN ' 2` في الحالات التي لا يطلب فيها إجراء تقييم إداري، ترفع الدعوى خلال 90 يوما تقويميا من استلام المدعي للقرار الإداري.
    33. In that light, the plenary decided to undertake another review of the Certification Scheme by 2017, in accordance with the administrative decision of October 2003 adopted in Sun City, South Africa. UN 33 -وفي ضوء ذلك، قرر الاجتماع العام إجراء استعراض آخر لنظام إصدار الشهادات بحلول عام 2017، وفقا للقرار الإداري المعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2003 في صن سيتي، جنوب أفريقيا.
    As a result of the meeting, the Working Group of Diamond Experts would assist the Working Group on Statistics in monitoring Ghanaian export statistics in accordance with the administrative decision on Ghana. UN ونتيجة لذلك الاجتماع، فإن الفريق العامل لخبراء الماس سيساعد الفريق العامل المعني بالإحصاءات في رصد الإحصاءات المتعلقة بصادرات غانا وفقا للقرار الإداري المتعلق بغانا.
    (ii) In cases where a request for a management evaluation is not required, the application must be filed within 30 days of the notification of the applicant's receipt of the administrative decision. UN ' 2` في الحالات غير المطلوب فيها تقديم طلب لإجراء تقييم إداري، ترفع الدعوى في غضون 30 يوما من الإخطار بتلقي المدعي للقرار الإداري.
    (ii) In cases where a request for a management evaluation is not required, the application must be filed within 30 days of the notification of the applicant's receipt of the administrative decision. UN ' 2` في الحالات غير المطلوب فيها تقديم طلب لإجراء تقييم إداري، ترفع الدعوى في غضون 30 يوما من الإخطار بتلقي المدعي للقرار الإداري.
    (ii) In cases where a request for a management evaluation is not required, the application must be filed within 30 days of the notification of the applicant's receipt of the administrative decision. UN ' 2` في الحالات غير المطلوب فيها تقديم طلب لإجراء تقييم إداري، ترفع الدعوى في غضون 30 يوما من الإخطار بتلقي المدعي للقرار الإداري.
    (ii) In cases where a management evaluation of the contested decision is not required, within [90] calendar days after the applicant's receipt of the administrative decision. UN ' 2` في الحالات التي لا يطلب فيها إجراء تقييم إداري، ترفع الدعوى خلال [90] يوما تقويميا من استلام المدعي للقرار الإداري.
    13. The Kinshasa plenary adopted a decision terminating the precautionary measures put in place by Ghana pursuant to the administrative decision of 2006, owing to the positive actions taken to reinforce internal controls and prevent the infiltration of illicit diamonds into its production. UN 13 - واعتمد الاجتماع العام المعقود في كينشاسا قرارا ينهي تدابير الحيطة التي اتخذتها غانا، وفقا للقرار الإداري الصادر في عام 2006، وذلك بسبب الإجراءات الإيجابية الرامية إلى تعزيز إجراءات الرقابة الداخلية ومنع تسرب الماس غير المشروع إلى إنتاجها.
    38. The plenary accepted that, according to the administrative decision relating to the chairmanship of Process working bodies, all the current Chairs of working bodies would retain their positions. UN 38 - وأعرب الاجتماع العام عن قبوله أن يحتفظ جميع الرؤساء الحاليين للأجهزة العاملة بمناصبهم وفقا للقرار الإداري المتعلق برئاسة الأجهزة العاملة التابعة للعملية.
    30. The plenary accepted the recommendation of the Committee on the Kimberley Process Certification Scheme Review to consider a decision to undertake another review of the Certification Scheme by 2017, as decided by the plenary and in accordance with the administrative decision adopted in October 2003 in Sun City, South Africa. UN 30 - وأعرب الاجتماع العام عن قبوله لتوصية اللجنة المعنية باستعراض نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات التي تدعو إلى النظر في اتخاذ قرار بإجراء استعراض آخر لذلك النظام بحلول عام 2017، على نحو ما قرره الاجتماع العام ووفقا للقرار الإداري المعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2003 في صن سيتي، جنوب أفريقيا.
    31. The Plenary instructed the Administrative Support Mechanism to monitor the Internet to enable participants to detect and stop the use of the Kimberley Process logo for commercial purposes in accordance with the administrative decision on protecting the Kimberley Process logo and the guidelines for its use. UN ٣١ - وأصدر الاجتماع العام تعليمات إلى آلية الدعم الإداري لرصد شبكة الإنترنت، من أجل تمكين المشاركين من كشف استخدام شعار عملية كيمبرلي لأغراض تجارية ووقف هذا الاستخدام، وذلك وفقا للقرار الإداري بشأن حماية شعار عملية كيمبرلي والمبادئ التوجيهية لاستخدامه.
    16. Notes with appreciation the continued cooperation of the Kimberley Process with the United Nations on the issue of diamonds from Côte d'Ivoire, in accordance with the provisions of Security Council resolution 2101 (2013) of 25 April 2013 and in line with the administrative decision on sharing information with the United Nations; UN 16 - تلاحظ مع التقدير استمرار تعاون عملية كيمبرلي مع الأمم المتحدة بشأن قضية الماس الوارد من كوت ديفوار، وفقا لأحكام قرار مجلس الأمن 2101 (2013) المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2013، ووفقا للقرار الإداري المتعلق بتبادل المعلومات مع الأمم المتحدة()؛
    (a) A staff member wishing to formally contest an administrative decision alleging non-compliance with his or her contract of employment or terms of appointment, including all pertinent regulations and rules pursuant to staff regulation 11.1 (a), shall, as a first step, submit to the Secretary-General in writing a request for a management evaluation of the administrative decision. UN (أ) على الموظف الذي يود، عملا بالبند 11-1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين، الطعن رسميا في قرار إداري بدعوى إخلاله بعقد عمله أو شروط تعيينه، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين أن يقوم، كخطوة أولى، بتقديم طلب كتابي إلى الأمين العام لإجراء تقييم إداري للقرار الإداري.
    (a) A staff member wishing to formally contest an administrative decision alleging non-compliance with his or her contract of employment or terms of appointment, including all pertinent regulations and rules pursuant to staff regulation 11.1 (a), shall, as a first step, submit to the Secretary-General in writing a request for a management evaluation of the administrative decision. UN (أ) على الموظف الذي يود، عملا بالبند 11-1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين، الطعن رسميا في قرار إداري بدعوى إخلاله بعقد عمله أو شروط تعيينه، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين أن يقوم، كخطوة أولى، بتقديم طلب كتابي إلى الأمين العام لإجراء تقييم إداري للقرار الإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more