"للقسائم الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • inter-office vouchers
        
    The Board considers that this was due to the absence of effective monitoring and delays in monthly reconciliation of inter-office vouchers. UN ويرى المجلس أن ذلك كان يعزى إلى انعدام الرصد الفعال وإلى حالات التأخير في عملية التسوية الشهرية للقسائم الداخلية.
    Reconciliation of all long-outstanding inter-office vouchers should be completed as early as possible, and the Administration should adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters (para. 31). UN ينبغي أن تتم في أقرب وقت ممكن مطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم تسديدها، وينبغي لﻹدارة أن تلتزم بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    However, there have been significant delays in the receipt by UNITAR of inter-office vouchers from UNDP field offices. UN غير أنه حدثت تأخيرات كبيرة في استلام المعهد للقسائم الداخلية من المكاتب الميدانية للبرنامج اﻹنمائي.
    30. The Administration stated that a review of outstanding inter-office vouchers would be undertaken in 1998. UN ٣٠ - وقد ذكرت اﻹدارة أنها ستقوم في عام ١٩٩٨ باستعراض للقسائم الداخلية المعلقة.
    31. The Board recommends that reconciliation of all long outstanding inter-office vouchers be completed as early as possible and that the Administration adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters. UN ٣١ - ويوصي المجلس بأن تتم في أقرب وقت ممكن مطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم مطابقتها وبأن تلتزم اﻹدارة بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة.
    Of this, inter-office vouchers pending prior to 1996 represent only $16,332, compared to $634,454 as at 1 January 1995 for prior years' inter-office vouchers. UN ومن هذا، كانت القسائم الداخلية المعلقة قبل عام ١٩٩٦ تمثل ٣٣٢ ١٦ دولارا فقط، بالمقارنة مع ٤٥٤ ٦٣٤ دولارا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ للقسائم الداخلية للسنوات السابقة.
    13. UNEP should reconcile all long outstanding inter-office vouchers as early as possible and adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters. UN 13 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوم في أقرب وقت ممكن بمطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم مطابقتها وأن يلتزم بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر الأمم المتحدة.
    (c) UNEP should reconcile all long outstanding inter-office vouchers as early as possible and adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters; UN )ج( ينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يطابق جميع القسائم الداخلية التي لم تطابق لفترة طويلة في أقرب وقت ممكن وأن يلتزم بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة؛
    (e) Reconcile all long outstanding inter-office vouchers as early as possible and adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters (para. 31); UN )هـ( القيام في أقرب وقت ممكن بمطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم مطابقتها والالتزام بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة )الفقرة ٣١(؛
    29. The Board’s analysis of the inter-office vouchers received by UNEP during 1996–1997 disclosed that of 320 inter-office vouchers totalling $3.94 million reported to have been sent by United Nations Headquarters, 82 inter-office vouchers with a total value of $0.82 million had not been received by UNEP. UN ٢٩ - وقد تبين من التحليل الذي قام به المجلس للقسائم الداخلية التي تلقاها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أنه من بين ٣٢٠ قسيمة داخلية مجموع قيمها ٣,٩٤ مليون دولار أبلغ عن إرسالها من جانب مقر اﻷمم المتحدة لم يتلق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ٨٢ قسيمة قيمتها اﻹجمالية ٠,٨٢ مليون دولار.
    (d) Recommendation, paragraph 12 (e). Reconcile all long-outstanding inter-office vouchers as early as possible and adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters; UN )د( التوصية، الفقرة )ﻫ( - القيام في أقرب وقت ممكن بمطابقة جميع القسائم الداخلية التي مرت فترة طويلة على عدم مطابقتها والالتزام بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة؛
    (d) inter-office vouchers is a process to automate the processing of inter-office vouchers between Headquarters and the major duty stations and possibly other organizations, using Release 3 of IMIS. UN )د( القسائم الداخلية، وهي عملية التجهيز اﻵلي للقسائم الداخلية بين المقر ومراكز العمل الرئيسية وربما منظمات أخرى، باستخدام اﻹصدار ٣ من النظام المتكامل.
    5. Reconciliation of all outstanding inter-office vouchers should be completed as early as possible and the administration should adhere to the system of monthly reconciliation of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters (para. 31). UN ينبغي أن تتـم فـي أقــرب وقت ممكــن مطابقة جميع القسائم الداخلية المستحقة السداد منذ فترة طويلة وأن تلتزم اﻹدارة بنظام المطابقة الشهرية للقسائم الداخلية بالتشــاور مـع مقــر اﻷمــم المتحــدة )الفقرة ٣١(.
    Despite the Board’s recommendation that UNEP carry out periodic reconciliations of inter-office vouchers in consultation with United Nations Headquarters, the Board noted that the position at 31 December 1997 had further deteriorated and that arrears of inter-office voucher reconciliations had increased up to 24 months; the reconciliation had been carried out only for inter-office vouchers received up to 31 December 1995. UN وعلى الرغم من توصية المجلس بأن يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بعمليات مطابقة دورية للقسائم الداخلية بالتشاور مع مقر اﻷمم المتحدة، فقد لاحظ المجلس أن الوضع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ قد ازداد سوءاً وأن فترات تأخر مطابقة القسائم الداخلية زادت إلى ٢٤ شهرا وأن هذه المطابقة لم تتم إلا بالنسبة للقسائم الداخلية التي تم تلقيها حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more