"للقضاء على التمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • for the Elimination of Racial Discrimination
        
    • on the Elimination of Racial Discrimination
        
    • to eliminate racial discrimination
        
    • of eliminating racial discrimination
        
    • to eradicate racial discrimination
        
    • to the elimination of racial discrimination
        
    • against Racial Discrimination
        
    • to combat racial discrimination
        
    • Elimination of All Forms of Racial Discrimination
        
    • to eliminate discrimination
        
    • for eliminating racial discrimination
        
    UNHCR Panama participated in a conference hosted by OHCHR to mark the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN وشارك مكتب المفوضية في بنما في مؤتمر استضافته المفوضية للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    1. International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN 1 - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    It further welcomes the commemoration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination in schools, in accordance with paragraph 131 of the Durban Programme of Action. UN كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان.
    The Working Group should use information submitted by States parties to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN وينبغي للفريق العامل أن يستفيد من المعلومات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    We must continue our efforts to eliminate racial discrimination and fulfil our nation's founding promise for all of its citizens. UN ولا بد أن نواصل جهودنا للقضاء على التمييز العنصري والوفاء بالوعد الذي تأسست عليه دولتنا لجميع مواطنيها.
    Ms. Siposz recommended that the World Conference should consider issues relating to full economic and social participation as a condition for the Elimination of Racial Discrimination. UN وأوصت السيدة سيبوز بأن ينظر المؤتمر العالمي في القضايا المتصلة بالمشاركة الاقتصادية والاجتماعية التامة كشرط من شروط مواصلة السعي للقضاء على التمييز العنصري.
    The Tunisia information centre has posted a web page focusing on the promotion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN فقد وضع مركز الإعلام في تونس صفحة على الشبكة الإلكترونية تركز على الترويج لليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    The Commission also developed a mobile display unit celebrating the International Day for the Elimination of Racial Discrimination and International Human Rights Day. UN وقامت اللجنة أيضا بإنشاء وحدة عرض متنقلة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري وباليوم الدولي لحقوق اﻹنسان.
    D. International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN دال - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    C. International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN جيم - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    E. International Day for the Elimination of Racial Discrimination UN هاء - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    UNIC Rabat organized a seminar to observe the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN ونظم مركز الرباط حلقة دراسية احتفالا باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    The celebration of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination focused on the commemoration of the abolition of slavery. UN وركز الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري على الاحتفال بالقضاء على العبودية.
    Such a policy is in conformity with the provisions of Article 1, Paragraph 2, of the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN وتنسجم هذه السياسة مع أحكام الفقرة 2 من المادة 1 من الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    The Committee's perspective on the Elimination of Racial Discrimination would greatly enrich the debate. UN وأوضح أن رؤية اللجنة للقضاء على التمييز العنصري سوف تغني المناقشات بشكل كبير.
    Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الملاحظات الختامية للجنة للقضاء على التمييز العنصري
    Almost 100 years after his death, his example still inspires us to redouble our efforts to eliminate racial discrimination. UN وبعد نحو 100 عام على وفاته، لا يزال مثاله يُلهمنا، بمضاعفة جهودنا للقضاء على التمييز العنصري.
    We continue to struggle with overcoming the legacy of slavery as we pursue our efforts to eliminate racial discrimination. UN ونحن نواصل كفاحنا للتغلّب على إرث الرقّ، بينما نتابع جهودنا للقضاء على التمييز العنصري.
    TRAINING, NATIONAL PROGRAMMES AND POLICIES to eliminate racial discrimination UN والسياسات الوطنية للقضاء على التمييز العنصري
    1985: Teaching, education, culture and information as means of eliminating racial discrimination. UN 1985: التعليم والتوعية والثقافة والإعلام كوسيلة للقضاء على التمييز العنصري.
    The 2001 Durban Conference and the 2009 Review Conference had constituted important landmarks in strengthening the international political will to eradicate racial discrimination. UN ويشكل مؤتمر ديربان المعقود عام 2001 والمؤتمر الاستعراضي المعقود عام 2009 علامتين تاريخيتين هامتين في مجال تعزيز الإرادة السياسية الدولية للقضاء على التمييز العنصري.
    10. The biggest contribution to the elimination of racial discrimination will be that which results from the actions of States within their own territories. UN ١٠ - وسيكون أضخم اسهام للقضاء على التمييز العنصري هو الاسهام الذي سيأتي نتيجة أفعال تقوم بها الدول داخل أقاليمها ذاتها.
    34. Malawi ratified the International Convention against Racial Discrimination and the Convention on Elimination of Discrimination against Women. UN 34- وصدقت ملاوي على الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Committee therefore recommends that the State party take measures to resolve the underlying causes of tension and unrest, not merely on an emergency basis, but as part of a long-term strategy to combat racial discrimination and violence, so as to prevent the recurrence of such incidents. UN ولذلك توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ ما يلزم من تدابير لإزالة أسباب التوتر والاضطراب الكامنة وراء هذه الأحداث، لا على أساس طارئ فحسب، بل كجزء من استراتيجية طويلة الأجل للقضاء على التمييز العنصري والعنف منعا لتكرار هذه الأحداث.
    Convention on Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري بكافة أشكاله
    We do not share the fear that the uniform implementation concept could lead to a dilution of the efforts made to eliminate discrimination on the ground of gender. UN ونحن لا نتفق مع من يتخوفون من أن يؤدي وجود مفهوم واحد للتنفيذ إلى تمييع الجهود المبذولة للقضاء على التمييز العنصري القائم على أساس نوع الجنس.
    Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination. UN وتبشر المناقشات ما بين الوزارات بإمكان انتهاج سياسة واضحة وشاملة للقضاء على التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more