"للقضاة والمدعين العامين" - Translation from Arabic to English

    • for judges and prosecutors
        
    • of judges and prosecutors
        
    • Judicial and Prosecutorial
        
    • for judges and public prosecutors
        
    • to judges and prosecutors
        
    • judges and prosecutors to
        
    • the judges and prosecutors
        
    • for magistrates and prosecutors
        
    In addition, training courses for judges and prosecutors contained a special module on the Covenant and the procedure for filing complaints. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الدورات التدريبية المخصصة للقضاة والمدعين العامين تتضمن وحدة خاصة بإجراءات تقديم الشكاوى.
    The Centre has been giving thematic trainings for judges and prosecutors on various human rights issues. UN وينفذ المركز دورات تدريبية مواضيعية للقضاة والمدعين العامين بشأن شتى قضايا حقوق الإنسان.
    Training sessions were also conducted in Skopje and The Hague for judges and prosecutors from the Former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ونظمت أيضا دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Several programmes were under way, with international support for the development of infrastructure and training of judges and prosecutors. UN وكانت هناك عدة برامج قيد التنفيذ، تحظى بدعم دولي لتطوير الهياكل الأساسية وتوفير التدريب للقضاة والمدعين العامين.
    The selection process has been reinitiated by the High Judicial and Prosecutorial Council, but has not yet returned to the Federation Presidency. UN وأعاد المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين عملية اختيار قائمة المرشحين، ولكن القائمة لم ترد بعد إلى رئاسة الاتحاد.
    In Peru, a training course on indigenous people's rights was organized for judges and public prosecutors. UN وفي بيرو، نُظمت دورة تدريبية للقضاة والمدعين العامين بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    :: Advice to judges and prosecutors on legal reform across Darfur through monthly meetings UN :: إسداء المشورة للقضاة والمدعين العامين بشأن الإصلاح القانوني في دارفور بأكملها عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Training sessions were also conducted in Skopje and The Hague for judges and prosecutors from the Former Yugoslav Republic of Macedonia. UN كما نظمت دورات تدريبية في سكوبيه ولاهاي للقضاة والمدعين العامين من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The draft detailed outline for an instruction manual for judges and prosecutors contained in the annex to the present document is, however, presented in a hard copy format. UN ومع ذلك يُعرض مشروع الموجز التفصيلي للدليل للقضاة والمدعين العامين الوارد في المرفق لهذه الوثيقة، في شكل مطبوع.
    National and international ethical issues for judges and prosecutors UN المسائل الوطنية والدولية المتصلة بآداب المهنة بالنسبة للقضاة والمدعين العامين
    The judicial branch (Órgano Judicial), the School for Judges and the Public Prosecutor's Office developed an accelerated training process for judges and prosecutors on the law's application. UN ووضعت السلطة القضائية ومدرسة القضاة والمدعين العامين عملية تدريب سريع للقضاة والمدعين العامين في مجال تطبيق القانون.
    Opportunities to attend conferences, seminars and workshops on human rights were provided for judges and prosecutors. UN وتتاح للقضاة والمدعين العامين فرص حضور المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Training programmes on human rights in the administration of justice had been conducted for judges and prosecutors, as well as judicial clerks. UN وقد نظمت برامج تدريبية عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل للقضاة والمدعين العامين والكتبة القضائيين.
    Training in human rights, democracy and the rule of law have become mandatory for judges and prosecutors. UN وأصبح التدريب في مجالات حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون إلزامياً للقضاة والمدعين العامين.
    Several programmes are under way, with international support for the development of infrastructure and training of judges and prosecutors. UN وهناك عدة برامج قيد التنفيذ، تحظى بدعم دولي لتطوير الهياكل الأساسية وتوفير التدريب للقضاة والمدعين العامين.
    20. Adequate remuneration of judges and prosecutors remains essential to ensure their independence. UN 20- ولا يزال توفير المكافأة المناسبة للقضاة والمدعين العامين أمراً ضرورياً لضمان استقلالهم.
    39. The absence of proper training and human rights education of judges and prosecutors contributes to their lack of independence. UN 39- ويساهم عدم توفير التدريب المناسب للقضاة والمدعين العامين وتثقيفهم في مجال حقوق الإنسان في عدم استقلالهم.
    Although a good deal remains to be done on these issues by the new High Judicial and Prosecutorial Council, a solid basis for its work has been laid. UN ورغم أنه لا يزال من المتعين على المجلس الأعلى الجديد للقضاة والمدعين العامين القيام بالشيء الكثير في هذه المسائل، فإن أساسا متينا لعمله قد أرسي.
    The High Judicial and Prosecutorial Council consists of five or 45.45 per cent women and six men. UN ويتألف المجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين من خمس نساء أو ما نسبته 45.45 في المائة، وستة رجال.
    Training programmes for judges and public prosecutors UN برامج التدريب الموجهة للقضاة والمدعين العامين
    Several certificates from training courses for judges and public prosecutors at De Stichting Juridische Samenwerking Suriname Nederland (2000-2011) UN عدة شهادات مشاركة في دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين بمؤسسة التعاون القانوني بين سورينام وهولندا (2000-2011)
    Although the course is primarily intended for lawyers, it is also open to judges and prosecutors. UN ورغم أن هذا المقرر الدراسي موجه أساساً إلى المحامين، فإنه متاح أيضاً للقضاة والمدعين العامين.
    Cambodia would enact additional pieces of legislation in order to allow foreign judges and prosecutors to participate in the domestic trial. UN وستتولى كمبوديا سن تشريعات إضافية لكي يتسنى السماح للقضاة والمدعين العامين اﻷجانب بالاشتراك في المحاكمة المحلية.
    The incumbent would provide advice to the judges and prosecutors of Port-au-Prince court and other courts in the Western region. UN وسيقدم شاغل الوظيفة المشورة للقضاة والمدعين العامين في محكمة بورت - أو - برانس والمحاكم الأخرى في المنطقة الغربية.
    Workshops on substantive and procedural law and courtroom management conducted for magistrates and prosecutors to enhance their practical and procedural capacity UN عُقدت حلقات عمل عن القانون الموضوعي والإجرائي وإدارة قاعة المحكمة للقضاة والمدعين العامين لتعزيز القدرات العملية والإجرائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more