"للقطب الشمالي" - Translation from Arabic to English

    • Arctic
        
    • North Pole
        
    Migrants return to the Arctic from far and wide. Open Subtitles المهاجرون ، يعودون للقطب الشمالي من كل مكان.
    I am going to the Arctic Circle witheonard,Walowitz, and Koothrappali. Open Subtitles أنا ذاهب للقطب الشمالي مع لينورد, وولويتز و كوثربالي
    The second phase of the project targets improvement of an environmental protection system for the Russian Arctic. UN وتهدف المرحلة الثانية من المشروع إلى تحسين نظام الحماية البيئية للقطب الشمالي الروسي.
    I don't think another letter will make it to the North Pole. Open Subtitles ـ لا أعتقد بأن رسالةٌ أخرى ممكن أن تصل للقطب الشمالي
    We write a letter. We send it to the North Pole. It gets right to Santa. Open Subtitles نكتب رسالة , نرسلها للقطب الشمالي , تصل مباشرة لسانتا
    Programme for Capacity Building and Participation of Russia's Indigenous Peoples in the Sustainable Development of the Arctic. UN برنامج بناء القدرات ومشاركة الشعوب الأصلية الروسية في التنمية المستدامة للقطب الشمالي
    Recognizing the increasing global importance of the Arctic in a global environmental context, UN إذ يقر بالأهمية العالمية المتزايدة للقطب الشمالي في الإطار البيئي العالمي،
    This humpback whale calf has fallen behind on the annual migration to the Arctic. Open Subtitles تخلّف عجل الحوت الأحدب في الهجرة السنوية للقطب الشمالي
    I don't know how that sentence could possibly confuse you but to elaborate, I am going to the Arctic Circle with Leonard, Wolowitz, and Koothrappali. Open Subtitles لا أعرف كيف أن جملة كهذه تجعلك محتارة؟ و لكن للتوضيح، أنا ذاهب للقطب الشمالي
    Why would she be inconsolable? Lorenzo's balloon won't disappear over the Arctic for another week. Open Subtitles ولماذا تغضب بسرعة ، خبر المنطاد الذي ذهب للقطب الشمالي لن يحذف إلا بعد أسبوع آخر
    The warmth of the sun's rays is now bringing the Arctic lands back to life. Open Subtitles يبعث دفء أشعة الشمس الآن الحياة مجدداً للقطب الشمالي
    Most Arctic glaciers are melting faster than ever before. Open Subtitles معظم الأنهار الجليدية للقطب الشمالي تذوب بوتيرة أسرع من أيّ وقتٍ مضى
    The few plants that have managed to grow over the short Arctic summer are dying back. Open Subtitles النباتات القليلة التي تمَّ إستخدامها لكي تنمو خِلال الصيف القصير للقطب الشمالي تعود للاحتضار
    It manages to grow even in the bitter conditions of the Arctic. Open Subtitles يَستطيعُ النَمُو حتى في الظروف الصعبة للقطب الشمالي.
    I was given the curse many a year ago while on a bird watching trip to The Arctic. Open Subtitles لقد أصابتني اللعنة منذ عدة سنوات بينما كنت ذاهب في رحلة للقطب الشمالي لمراقبة الطيور
    Starting in 1970, there was a precipitous drop-off in the amount and extent and thickness of the Arctic ice cap. Open Subtitles بداية ب1970 كان هناك انحدار في سمك الغطاء الثلجي للقطب الشمالي
    And "How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?" Open Subtitles "و " كيف سيذوب الغطاء الثلجي للقطب الشمالي بهذه السرعة؟
    Right now, the Arctic ice cap acts like a giant mirror. Open Subtitles حاليا ، الغطاء للقطب الشمالي كأنه مرأة كبيرة
    Way above. Watch me rise all the way to the North Pole. Open Subtitles اسمي بكثير , شاهدني اتسامي حتي اصل للقطب الشمالي
    But there is no way to get him to the North Pole in time. Open Subtitles لكِن مُستحيل أن تصِل به للقطب الشمالي في الوقت المناسِب.
    But I wasn't finished. I'll read this on the way back to the North Pole. Open Subtitles ـ لكنني لم أنتهي ـ سأقرأ هذه في أثناء عودتي للقطب الشمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more