Another reason for concern is the inaccuracy of the image the fair share financing quotas provide about the municipalities performance. | UN | وثمة سبب آخر للقلق هو عدم دقة الصورة التي تقدم عن أداء البلديات بشأن حصص التقاسم المنصف للتمويل. |
The third area of concern is safeguarding the sovereign equality of all Member States, as provided for in Article 2 of the Charter. | UN | والمجال الثالث الذي يمثل مدعاة للقلق هو صون المساواة في السيادة بين جميع الدول، كما تنص المادة الثانية من الميثاق. |
Another cause for concern is the manner in which death sentences are executed. | UN | وهناك سبب آخر للقلق هو الطريقة التي تنفذ بها عقوبة الإعدام. |
A further cause for concern was the fact that several international organizations had decided to cut back prematurely on their recovery programmes and to move directly from the emergency phase to development, reconstruction or reintegration projects. | UN | وثمة سبب آخر للقلق هو أن عددا من المنظمات الدولية قرر أن يقلص قبل الأوان برامج الإنعاش التي تنفذ تحت رعايته وأن ينتقل مباشرة من مرحلة الطوارئ إلى مشاريع التنمية والتعمير وإعادة الإدماج. |
Another cause for concern was the inactive status of two major trust funds. | UN | وقال إن ثمة سبباً آخر للقلق هو حالة ركود صندوقين استئمانيين اثنين كبيرين. |
All we need to worry about is not losing sight of him. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه للقلق هو عدم فقدان البصر. |
Perhaps of greatest concern is the steep rise in the number of suicide bombings. | UN | وربما يكون أكبر مصدر للقلق هو التزايد الحاد في عدد التفجيرات الانتحارية. |
Another source of concern is the lack of sufficient commitment and follow up by the Government in the promotion, protection and monitoring of human rights. | UN | وثمة مصدر آخر للقلق هو عدم وجود التزام ومتابعة كافيين من جانب الحكومة فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها. |
Another reason for concern is the relatively slow progress in the implementation of commitments agreed to at the World Summit for Social Development, held in Copenhagen in 1995. | UN | هناك سبب آخر للقلق هو التقدم البطيء نسبيا في تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في ١٩٩٥. |
A further development for concern is the recent spread of intravenous abuse in north-eastern India. | UN | وثمة تطور آخر يدعو للقلق هو انتشار اساءة استعمال المخدرات عن طريق الحقن مؤخرا في شمال شرقي الهند. |
A second area of concern is how the capital master plan will affect the operation of the United Nations bookshop at Headquarters. | UN | وثمة مجال ثان مثير للقلق هو الكيفية التي سيؤثر بها المخطط العام لتجديد مباني المقر على عملية مكتبة الأمم المتحدة في المقر. |
An additional dimension of concern is " fair play " in competition. | UN | وثمة بُعد آخر مثير للقلق هو " التصرف طبقا للأصول المتعارف عليها " في المنافسة. |
26. Another cause of concern is the manner in which death sentences are carried out. | UN | 26 - وهناك سبب آخـر للقلق هو الطريقة التي تنفـَّـذ بها أحكام الإعدام. |
One of the areas of concern was the situation of minors in detention. | UN | وأفاد بأن أحد المجالات المثيرة للقلق هو حالة القاصرين المحتجزين. |
A second area of concern was freedom of expression: there was de facto censorship with the prohibition of certain literary works, and the legislation on false news was anachronistic. | UN | والمجال الثاني المثير للقلق هو حرية التعبير: وهناك رقابة فعلية تمثلت في حظر أعمال أدبية معينة، كما أن التشريع المتعلق باﻷنباء المزيفة تشريع ينطوي على أخطاء. |
Another cause for concern was the apparent elasticity of many of the legal rules and concepts in the State party's legal system. | UN | 40- وهناك سبب آخر للقلق هو المرونة الظاهرة في كثير من القواعد والمفاهيم القانونية في النظام القانوني في الدولة الطرف. |
What was of greater concern was the possibility that the depositary would get involved in an unwarranted debate with the reserving State as to whether the reservation was compatible with the object and purpose of the treaty. | UN | والأكثر مدعاة للقلق هو إمكانية أن يشارك الوديع في مناقشة لا داعي لها مع الدولية المتحفظة حول ما إذا كان التحفظ متفقاً مع موضوع المعاهدة والغرض منها. |
46. Another cause for concern was the Islamic Republic of Iran. | UN | 46 - ومضي يقول إن هناك سبباً آخر للقلق هو جمهورية إيران الإسلامية. |
Another area of concern was the denial of access to Eritrean asylum-seekers, particularly minors, on their arrival in Ethiopia, as a result of a reported change in policy on the part of the authorities. | UN | ويوجد داع آخر للقلق هو رفض إمكانية الوصول إلى ملتمسي اللجوء الإريتريين بعد وصولهم إلى إثيوبيا، ولا سيما القصر منهم نتيجة للتغير الذي حدث في السياسة التي تنتهجها السلطات. |
The only thing you need to worry about is our next destination. Any ideas? | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تحتاجه يدعو للقلق هو وجهتنا المقبلة. |
Member States should remember that United Nations budgets grew, not just from one biennium to the next, but what was most troubling, within each budget cycle. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تتذكر أن ميزانيات الأمم المتحدة قد زادت، ليس فقط من فترة سنتين إلى فترة سنتين أخرى، لكن الأمر الأكثر إثارة للقلق هو أنها تزداد في كل دورة من دورات الميزانية. |