"للقواعد الدولية للملاحة الجوية" - Translation from Arabic to English

    • international air traffic regulations
        
    • international air traffic rules
        
    • the international air traffic
        
    • of international air traffic
        
    On 16 September 2004, two (2) C-130 Turkish military aircraft coming from a southerly direction entered the FIR of Nicosia, carried out a total of two (2) violations of the international air traffic regulations, before exiting towards the FIR of Ankara. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2004، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130، قادمتين من الناحية الجنوبية إلى منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، حيث قامتا بما مجموعه انتهاكان للقواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادرا باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    On 5 October 2004, two (2) Turkish military aircraft of unknown type carried out a total of two (2) violations of the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 قامت طائرتان عسكريتان تركيتان لم يتم التعرف على طرازهما بما مجموعه انتهاكان للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص على نحو ما يلي:
    On 23 November 2004, two Turkish military aircraft of unknown type carried out a total of three violations of the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت طائرة عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    As stated in my previous letters, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international air traffic rules. UN وكما أشرت في رسائلي السابقة، فإن هذه الاقتحامات غير المأذون بها داخل منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تمثل انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية.
    On 27 November 2004, four Turkish military aircraft of unknown type carried out a total of four violations of the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ارتكبت أربع طائرات عسكرية تركية لم يتم التعرف على طرازها أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 1 June 2005, one C-130 and one Turkish military aircraft of unknown type entered the FIR of Nicosia, carrying out a total of three violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 1 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان واحدة من طراز C-130 والأخرى غير معروفة الطراز، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 1 and 3 July 2005, two Turkish military aircraft of unknown type carried out two violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 1 و 3 تموز/يوليه 2005، ارتكبت طائرتان عسكريتان تركيتان غير معروفتي الطراز انتهاكين للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 14 November 2011, one F-16 and one Turkish military aircraft of unknown type violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز F-16 وواحدة من طراز مجهول، بثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    On 15 November 2011, one F-16 and one Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز F-16 وواحدة من طراز Cougar، بانتهاكين للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    On 25 November 2011, two Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز Cougar بانتهاكين للقواعد الدولية للملاحة الجوية وللمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
    On 27 and 29 May 2005, one Turkish military aircraft of unknown type and one C-160 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out a total of three violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 27 و 29 أيار/مايو 2005، دخلت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز، وطائرة عسكرية تركية من طراز C-160، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 23 June 2005, two CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out three violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 23 حزيران/يونيــــه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه ثلاثة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 28 June 2005, one CN-235, one C-130, and one Cougar Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out five violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 28 حزيران/يونيه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: واحدة من طراز CN-235، وواحدة من طراز C-130، وواحدة من طراز كوغار، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت ما مجموعه خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 29 June 2005, one CN-235 and one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out four violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 29 حزيران/يونيه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا ما مجموعه أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 6 July 2005, one CN-235 and one C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out four violations of international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 6 تموز/يوليه 2005، دخلت طائرتان عسكريتان تركيتان: واحدة من طراز CN-235، والأخرى من طراز C-130، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبتا أربعة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    On 22 and 24 July 2005, two C-130 and one CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, carrying out five violations of international air traffic regulations and three violations of the national airspace of the Republic of Cyprus, as follows: UN وفي 22 و 24 تموز/يوليه 2005، دخلت ثلاث طائرات عسكرية تركية: اثنتان من طراز C-130 وواحدة من طراز CN-235، منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، فارتكبت خمسة انتهاكات للقواعد الدولية للملاحة الجوية وثلاثة انتهاكات للمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي:
    As stated above, such intrusions into the Nicosia flight information region and the national airspace of the Republic of Cyprus are in violation of international air traffic rules. UN وكما ورد أعلاه، فإن عمليات خرق منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص تعتبر انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية.
    As stated in my previous letters, such unauthorized intrusions into the Nicosia flight information region are in violation of international air traffic rules and, at the same time, they are in contravention of the provisions of Security Council resolutions on Cyprus which state that such overflights increase political tension on the island and undermine efforts towards achieving a final settlement. UN وحسبما ذكرت في رسائلي السابقة تُعد هذه التدخلات غير المأذون بها في منطقة معلومات الطيران لنيقوسيا انتهاكا للقواعد الدولية للملاحة الجوية وتناقض في الوقت نفسه، أحكام قرارات مجلس اﻷمن بشأن قبرص التي تنص على أن هذه التحليقات من شأنها أن تزيد من حدة التوتر السياسي في الجزيرة وتقوض الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية نهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more