| The requirement that consent does not affect compliance with peremptory norms is stated in article 26. | UN | والاشتراط الذي يقتضي ألا يؤثر القبول على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في المادة 26. |
| The requirement that consent does not affect compliance with peremptory norms is stated in article 25. | UN | والاشتراط الذي يقتضي ألا تؤثر الموافقة على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في المادة 25. |
| Hence caution was advised in deciding whether compliance with peremptory norms should be included in Chapter V. | UN | ونصح في هذا الصدد بالحذر لدى تقرير ما إذا كان ينبغي إدراج الامتثال للقواعد القطعية في الفصل الخامس. |
| The requirement that consent does not affect compliance with peremptory norms is stated in draft article 23. | UN | والاشتراط الذي يقتضي ألا تؤثر الموافقة على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في مشروع المادة 23. |
| 8. It goes without saying that a State party could not submit a reservation that offends peremptory rules of international law. | UN | 8- وغني عن البيان أنه لا يجوز لدولة طرف أن تقدم تحفظاً يكون مخالفاً للقواعد القطعية للقانون الدولي. |
| In this light it is clear that the actions of the Armenian authorities can only be viewed as a violation of the peremptory norms of international law. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم، من الواضح أنه لا يمكن اعتبار إجراءات الجانب الأرمني سوى انتهاك للقواعد القطعية للقانون الدولي. |
| Article 26. Compliance with peremptory norms 120 | UN | المادة 26 الامتثال للقواعد القطعية 154 |
| Article 26: Compliance with peremptory norms | UN | المادة 26: الامتثال للقواعد القطعية |
| Draft article 23 -- Compliance with peremptory norms | UN | ' 5` مشروع المادة 23 - الامتثال للقواعد القطعية |
| There was no doubt that the obligations owed to the international community as a whole were those that arose from a violation of the peremptory norms of international law. | UN | ومما لا شك فيه أن الالتزامات تجاه المجتمع الدولي كلّه هي الالتزامات التي تنشأ عن انتهاك للقواعد القطعية في القانون الدولي. |
| The second, more important issue is the relationship between the origins of responsibility and the overriding demands of peremptory norms, and that issue arises also, and in practice more often, with respect to existing peremptory norms. | UN | والمسألة الثانية واﻷهم، هي العلاقة بين منشأ المسؤولية والمتطلبات الغلابة للقواعد القطعية وهي مسألة تظهر كذلك، وكثيرا ما يحدث ذلك في الممارسة فيما يتصل بالقواعد القطعية القائمة. |
| Indeed, the essence of peremptory norms was that they could not be derogated from by agreement between the parties inter se because that would be contrary to international public policy. | UN | والواقع أن الطابع الجوهري للقواعد القطعية هو أنها لا يجوز أن تُنْسَخ بالإتفاق فيما بين الأطراف بالنظر إلى أن ذلك ينافي السياسة العامة الدولية. |
| In their fight against terrorism, States may never act in breach of peremptory norms of international law nor in breach of international humanitarian law, where applicable. | UN | لا يجوز للدول مطلقا، في مجال مكافحتها للإرهاب، أن تتصرف بشكل يمثل انتهاكا للقواعد القطعية للقانون الدولي أو انتهاكا للقانون الإنساني الدولي، عند الاقتضاء. |
| The challenge therefore is whether the validity or implementation of popular initiatives should be made contingent on compliance with strictures other than compliance with the peremptory norms of international law. | UN | وعليه، فإن التحدي يتمثل في ما إذا كان ينبغي رهن صلاحية المبادرات الشعبية أو تنفيذها بالامتثال لقيود أخرى بخلاف الامتثال للقواعد القطعية للقانون الدولي. |
| Article 23. Compliance with peremptory norms 275 | UN | المادة 23: الامتثال للقواعد القطعية 243 |
| Compliance with peremptory norms | UN | الامتثال للقواعد القطعية |
| 45. The view was expressed that further elucidation of the question of compatibility of reservations with the object and purpose of treaties and the invalidity of reservations contrary to peremptory norms, or jus cogens, would add clarity to the topic. | UN | 45 - أُعرب عن رأي مؤداه أن زيادة تبيان مسألة توافق التحفظات مع موضوع المعاهدات وهدفها وعدمِ صحة التحفظات المنافية للقواعد القطعية أو القواعد الآمرة سوف يضفي على الموضوع مزيدا من الوضوح. |
| Compliance with peremptory norms | UN | الامتثال للقواعد القطعية |
| Article 21. Compliance with peremptory norms | UN | المادة 21 - الامتثال للقواعد القطعية |
| 8. It goes without saying that a State party could not submit a reservation that offends peremptory rules of international law. | UN | 8- وغني عن البيان أنه لا يجوز لدولة طرف أن تقدم تحفظاً يكون مخالفاً للقواعد القطعية للقانون الدولي. |
| In addition, a duty is imposed on States not to recognize a situation created in violation of ius cogens. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقع على عاتق الدول واجب عدم الاعتراف بحالة ناشئة عن انتهاك للقواعد القطعية. |