"للقيام بأي" - Translation from Arabic to English

    • for any
        
    • to do any
        
    • to undertake any
        
    • to do whatever
        
    • for conducting any
        
    • to do anything
        
    These are critical conditions for any meaningful peacekeeping work. UN وهذه شروط حاسمة لا بد منها للقيام بأي عمل مُجد في مجال حفظ السلام.
    That assessment will form the basis for any further assistance activities. UN وسوف يشكل ذلك التقييم اﻷساس للقيام بأي أنشطة أخرى من أنشطة المساعدة.
    Mrs. Lewis, they're not going to do any more damage to anyone. Open Subtitles السيدة لويس، فإنهم لن للقيام بأي تلف أكثر إلى أي شخص.
    Iraq's reply seems to indicate that it is not prepared to do any further disarmament work with the Commission in the biological weapons area, unless required to do so by the Security Council, following a comprehensive review. UN ويبدو أن رد العراق يشير إلى أنه ليس مستعدا للقيام بأي عمل آخر من أعمال نزع السلاح مع اللجنة في مجال اﻷسلحة البيولوجية، إلا إذا طلب منه مجلس اﻷمن ذلك، في أعقاب إجراء استعراض شامل.
    It is thus apparent that the Kuwaiti armed forces have been created and organized in order to defend the country and safeguard the national borders and not to undertake any acts of aggression that are prohibited by all laws. UN وهكذا يتضح أن القوات المسلحة الكويتية قد أقيمت ونظمت للدفاع عن البلاد، وصيانة الحدود الوطنية، وليس للقيام بأي اعمال عدوانية تحظرها القوانين.
    It's proof of his strength, his willingness to do whatever it takes to achieve his goals. Open Subtitles إنهادليلعلىقوته، إستعداده للقيام بأي شيء يتطلبه الأمر لتحقيق أهدافه.
    These rules stipulate that licences and permits must be obtained as an essential prerequisite for conducting any activity with chemicals controlled by the Convention. UN وتنص هذه القواعد على وجوب الحصول على التراخيص والأذونات كشرط مسبق أساسي للقيام بأي نشاط يتعلق بالمواد الكيميائية الخاضعة للرقابة بموجب الاتفاقية.
    The proposed framework will provide readily available input for any monitoring of population and development under the new agenda. UN وسيوفر الإطار المقترح مدخلات سهل الاستفادة منها للقيام بأي رصد للسكان والتنمية في إطار الخطة الجديدة.
    The birds tell me your Rangers have been foraging for purpose, offering to take any task for any sum. Open Subtitles الطيور أخبرتني بأن جنودك كانوا يغزون من أجل أهدافهم و يقومون بعرض أنفسهم للقيام بأي مهمة من أجل أيّ مبالغ
    316. The Group recommends that the Committee consider communicating to Côte d’Ivoire the necessity of applying for an exemption request for any kind of reconfiguration of vehicles with lethal equipment and weapons. UN 316 - يوصي الفريق بأن تنظر اللجنة في إبلاغ كوت ديفوار بضرورة التقدم بطلب للحصول على إعفاء للقيام بأي نوع من أعمال إعادة هيكلة المركبات بتزويدها بمعدات وأسلحة فتاكة.
    Beyond the deployment of men and armour, there are requirements for close air support, attack aviation, artillery and possible naval gunfire support for any offensive military action against Ras Doumeira. UN وعلاوة على نشر الأفراد والمدرعات، هناك حاجة إلى دعم جوي عن قرب، ودعم بالطائرات الهجومية والمدفعية وربما دعم مدفعي بحري للقيام بأي عمل عسكري هجومي ضد رأس دوميرة.
    As a result there are reports that malnutrition, particularly among children under 5, is on the rise because the environment is simply not safe enough for any sustained humanitarian operations. UN ونتيجة لذلك تفيد التقارير بأن سوء التغذية وخاصة بين الأطفال دون سن الخامسة في ازدياد بسبب أن البيئة ببساطة غير آمنة بالقدر الكافي للقيام بأي عمليات إنسانية مستدامة.
    for any transfers above the approved limits, the head of the Permanent Secretariat shall seek the prior authorization of the Bureau of the Conference of the Parties. UN وعلى رئيس اﻷمانة الدائمة أن يلتمس اﻹذن المسبق من مكتب مؤتمر اﻷطراف للقيام بأي عملية تحويل يفوق مبلغها الحدود التي تم اقرارها.
    If IUCN was to do any conservation work for and with its State members, it needed to involve those experts. UN وكان يتعين على الاتحاد إشراك هؤلاء الخبراء للقيام بأي عمل من أعمال حفظ الطبيعة لصالح الدول اﻷعضاء أو بالاشتراك معها.
    We don't need to do any more ice cream fundraisers. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة للقيام بأي أكثر جمع التبرعات الآيس كريم.
    On second thought, you're not really in a position to do any bargaining, are you? Open Subtitles على الفكرة الثانية، كنت لا حقا في وضع للقيام بأي مساومة، وأنت؟
    I never asked you to do any of that. Open Subtitles أنا لا يطلب منك للقيام بأي من ذلك.
    They do not, however, appear to mount any investigations, even administrative ones, although articles 198 and 302 bis of the Criminal Code prescribe criminal penalties for " every person who employs forced labour to undertake any work or unjustifiably withholds all or some of their wages " . UN ومع ذلك فإنها لا تؤدي فيما يبدو إلى إجراء تحقيقات ولو إدارية من جانب السلطات، بينما تنص المادتان 198 و302 مكرراً من القانون الجنائي على تجريم ومعاقبة كل شخص يسخّر عاملاً للقيام بأي عمل أو يقتطع بلا مبرر كامل أجر ذلك العامل أو بعضه.
    I wish to reassure you that you can always count on the support of the NonAligned Movement and we stand ready to undertake any action that you consider necessary in support of your efforts. UN وأؤكد لكم من جديد أنّ بوسعكم الاعتماد دائما على دعم حركة عدم الانحياز، التي تضع نفسها تحت تصرفكم للقيام بأي عمل تعتبرونه مناسبا لمؤازرتكم في مساعيكم هذه.
    I reiterate that you can always count on the support of the Non-Aligned Movement and that we are at your disposal to undertake any action you consider relevant in support of your work. UN وأؤكد لكم من جديد أنّ بوسعكم الاعتماد دائما على دعم حركة عدم الانحياز، التي تضع نفسها تحت تصرفكم للقيام بأي عمل تعتبرونه مناسبا لمؤازرتكم في مساعيكم هذه.
    Oh, with your game skills and my willingness to do whatever it takes to win, it is on. Open Subtitles اوه, مع مهارات لعبك واستعدادي للقيام بأي شيء للفوز, فقد بدأت اللعبة
    The chapter's most important contribution is to make prior and informed consent binding, establishing it as an essential requirement for conducting any activity that might have a direct or indirect impact on indigenous communities or peoples. UN وتكمن أهمية هذا الفصل في إضفائه طابعا إلزاميا على عملية التشاور المسبق عن علم، وجعلها شرطا لا غنى عنه للقيام بأي نشاط قد تتأثر به الشعوب والمجتمعات الأصلية تأثرا مباشرا أو غير مباشر.
    I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? Open Subtitles أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more