I didn't want to have to go into this, but, um... these children are the private property of Gaius Caesar Octavian himself. | Open Subtitles | لم ارد ان اخوض في هذا, لكن هؤلاء الاطفال ممتلكات خاصه للقيصر اوكتفيان نفسه |
After several weeks of siege, the Queen of the Britons and her soldiers surrendered to Caesar, who, showing magnanimity, spared their lives and sailed onto new conquests. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع من الحصار ملكة بريطانيا وجنودها استسلموا للقيصر والذي أظهر شهامة منقطعة النظير وقرر الحفاظ على حياتهم |
Obviously, he's no student of Caesar. He's positioned himself badly. | Open Subtitles | من الواضح ، أنه ليس تلميذا للقيصر أنه وضع نفسه بشكل سيء |
Of Tsar nicholas ii because he could magically | Open Subtitles | للقيصر نيكولاس الثاني لإنه إستتطاع بطريقة سحرية |
The Germans are preparing a report for the Kaiser. | Open Subtitles | الألمان يُحضرون تقرير للقيصر .إنها خريطة |
To all Marc Antony's cavalry, Caesar's left wing and right arm. | Open Subtitles | و الى كل خيالة مارك انتونى الجناح الايسر للقيصر و ذراعه اليمنى |
At last, at Philippi he was able to set against them his legions and those of Octavian who was Caesar's heir. | Open Subtitles | -و اخيرا فى معركة فيلبى -كان قادرا على مواجهتهم بفيالقه و فيالق اوكتافيوس -الذى كان وريثا للقيصر |
To the smaller town, pay the Caesar's tax. | Open Subtitles | في بلدة صغيرة تدفع الضرائب للقيصر |
Take me before Caesar. I should give him this. | Open Subtitles | يأخذني أحد للقيصر وينبغي أن أعطيه هذا |
That he has important secrets to reveal to the Caesar. | Open Subtitles | انه من المهم كشف الأسرار للقيصر |
OK, back to Caesar. | Open Subtitles | حسنا , نعود للقيصر. |
Hail, mighty Caesar. | Open Subtitles | التحية للقيصر العظيم |
Collector of the tax for Caesar. | Open Subtitles | جامع الضريبة للقيصر |
Ive come to get paid for the tax to give Caesar. | Open Subtitles | لقد اتيت لأجمع الضرائب للقيصر |
If we don't return this treasure at once to Caesar. | Open Subtitles | اذا لم نعد هذا الكنز للقيصر |
Returning that is of Caesar. | Open Subtitles | سأعيدها للقيصر انها للقيصر |
And still, Caesar has no son, no child at all. | Open Subtitles | -و لا يزال للقيصر اى ابناء على الاطلاق |
Hail Caesar! Hail Caesar! | Open Subtitles | التحية للقيصر التحية للقيصر |
The Edict of the Tsar and Grand Duke of All Russia, Ivan Vasilyevich... about the eradication of all traitors and thieves in our kingdom. | Open Subtitles | تحية للقيصر و دوق الكبير لكل روسيا إيفان فيزلافيش في إستإصال الخونة و اللصوص في بلادنا |
When I worked with Paul Poiret, we had an exquisite mannequin maker, Russian, rumoured to be the former mistress of the Tsar. | Open Subtitles | عندما عملت مع "بول بواريت" كان لدينا صانعة عارضات رائعة, روسية. يحكى بأنها العشيقة السابقة للقيصر. |
The Kaiser had a solution for dealing with troublesome national minorities. | Open Subtitles | كان للقيصر حل بسيط للتعامل مع مشاكل الأقليات القومية |