chronic dose-dependent... depends on how much you eat, because there is a safe threshold, hepato... "liver"... toxin. | Open Subtitles | ليس حاد مزمن يعتمد على الجرعة يعتمد على كمية أكلك،لأن هناك حد آمن مسمم للكبد |
These findings suggest that the trans-generational transfer of the latent damage to the liver reflects a radiation-induced increase in genomic instability. | UN | وتوضّح هذه النتائج أن نقل الأضرار الكامنة للكبد بين الأجيال يجسّد زيادة مستحثة اشعاعيا في الاختلال الجيني. |
PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. | UN | يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر. |
PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. | UN | يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر. |
PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. | UN | يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر. |
There's damage to the retrohepatic IVC. - The liver is just... - Yeah, I got it. | Open Subtitles | يوجد ضرر في الوريد الأجوف للكبد حسناً , هل تريد أن تخيط محيط الكبد ؟ |
She could be in liver failure, which could be causing her brain to swell. | Open Subtitles | ممكن أن تكون في حالة فشل للكبد والذي ممكن ان يسبب لدماغها بالتضخم |
We figure five hours for the lungs, seven hours for the liver and the pancreas, so there's time. | Open Subtitles | لقد حسبنا 5 ساعات للرئتين و 7 ساعات للكبد و البنكرياس لذلك يوجد وقت |
There's an underdeveloped set of lungs fused to the falciform ligament of the liver. | Open Subtitles | هناك زوج من الرئتين متأحر النمو لـ البراط المنجلي للكبد |
You're so lucky you've got the kid with the liver transplant, | Open Subtitles | أنت جدا محظوظة لكونك مع حالة الطفل الذي يحتاج زراعه للكبد |
The LFTs suggest metastasis to the liver. | Open Subtitles | تشير تحاليل وظائف الكبد إلى إنتقال السرطان للكبد |
Well, we have to do a splenectomy and a partial hepatectomy in order to salvage the liver. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب عليّنا إستئصال الطحال واستئصال جزئي للكبد لإنقاذه |
First measure of liver temperature 35 degrees Celsius? | Open Subtitles | أول درجة حرارة للكبد هي 35 درجة سليسيوس؟ |
There's, uh, good blood flow to the liver, and the other bleeding has stopped. | Open Subtitles | هناك، دماء جيدة تتدفق للكبد وتوقف النزيف الآخر |
It was some kind of prank. We have clamped the entire blood supply to his liver. | Open Subtitles | كانت عباره عن مقلب لقد شبكت جميع امدادات الدم للكبد. |
It's spread from her major blood vessels to her liver, diaphragm, pericardium, and maybe even her heart. | Open Subtitles | لقد انتشر من الأوعية الدموية للكبد والحجاب الحاجز والتأمور، وربما قلبها |
I've got a nice sized piece of liver here that the predators overlooked. | Open Subtitles | لديّ قطعة بحجم كبير للكبد لم تلاحظه الحيوانات المفترسة. |
Acute fatty liver of pregnancy would have the same symptoms. | Open Subtitles | الدهن الحاد للكبد بالحمل لديه نفس الأعراض |
How does a fried liver put him into a rage? | Open Subtitles | كيف يمكن للكبد المحطّم أن يسبّب ثورةَ غضب؟ |
Pills don't work... As soon as it reaches your liver... | Open Subtitles | الأدوية لا تجدي نفعاً خصوصا إذا وصلت للكبد |
Yeah, with livers an so why don't we take out the stomach and the kidneys? | Open Subtitles | أجل، للكبد والكلى إذاً لم لا نستأصل المعدة والكلى؟ |