"للكبد" - Translation from Arabic to English

    • liver
        
    • livers an
        
    chronic dose-dependent... depends on how much you eat, because there is a safe threshold, hepato... "liver"... toxin. Open Subtitles ليس حاد مزمن يعتمد على الجرعة يعتمد على كمية أكلك،لأن هناك حد آمن مسمم للكبد
    These findings suggest that the trans-generational transfer of the latent damage to the liver reflects a radiation-induced increase in genomic instability. UN وتوضّح هذه النتائج أن نقل الأضرار الكامنة للكبد بين الأجيال يجسّد زيادة مستحثة اشعاعيا في الاختلال الجيني.
    PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. UN يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر.
    There's damage to the retrohepatic IVC. - The liver is just... - Yeah, I got it. Open Subtitles يوجد ضرر في الوريد الأجوف للكبد حسناً , هل تريد أن تخيط محيط الكبد ؟
    She could be in liver failure, which could be causing her brain to swell. Open Subtitles ممكن أن تكون في حالة فشل للكبد والذي ممكن ان يسبب لدماغها بالتضخم
    We figure five hours for the lungs, seven hours for the liver and the pancreas, so there's time. Open Subtitles لقد حسبنا 5 ساعات للرئتين و 7 ساعات للكبد و البنكرياس لذلك يوجد وقت
    There's an underdeveloped set of lungs fused to the falciform ligament of the liver. Open Subtitles هناك زوج من الرئتين متأحر النمو لـ البراط المنجلي للكبد
    You're so lucky you've got the kid with the liver transplant, Open Subtitles أنت جدا محظوظة لكونك مع حالة الطفل الذي يحتاج زراعه للكبد
    The LFTs suggest metastasis to the liver. Open Subtitles تشير تحاليل وظائف الكبد إلى إنتقال السرطان للكبد
    Well, we have to do a splenectomy and a partial hepatectomy in order to salvage the liver. Open Subtitles حسنٌ، يجب عليّنا إستئصال الطحال واستئصال جزئي للكبد لإنقاذه
    First measure of liver temperature 35 degrees Celsius? Open Subtitles أول درجة حرارة للكبد هي 35 درجة سليسيوس؟
    There's, uh, good blood flow to the liver, and the other bleeding has stopped. Open Subtitles هناك، دماء جيدة تتدفق للكبد وتوقف النزيف الآخر
    It was some kind of prank. We have clamped the entire blood supply to his liver. Open Subtitles كانت عباره عن مقلب لقد شبكت جميع امدادات الدم للكبد.
    It's spread from her major blood vessels to her liver, diaphragm, pericardium, and maybe even her heart. Open Subtitles لقد انتشر من الأوعية الدموية للكبد والحجاب الحاجز والتأمور، وربما قلبها
    I've got a nice sized piece of liver here that the predators overlooked. Open Subtitles لديّ قطعة بحجم كبير للكبد لم تلاحظه الحيوانات المفترسة.
    Acute fatty liver of pregnancy would have the same symptoms. Open Subtitles الدهن الحاد للكبد بالحمل لديه نفس الأعراض
    How does a fried liver put him into a rage? Open Subtitles كيف يمكن للكبد المحطّم أن يسبّب ثورةَ غضب؟
    Pills don't work... As soon as it reaches your liver... Open Subtitles الأدوية لا تجدي نفعاً خصوصا إذا وصلت للكبد
    Yeah, with livers an so why don't we take out the stomach and the kidneys? Open Subtitles أجل، للكبد والكلى إذاً لم لا نستأصل المعدة والكلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more