"للكحول" - Translation from Arabic to English

    • alcohol
        
    • alcoholic
        
    • alcoholism
        
    • liquor
        
    • drinking
        
    • booze
        
    Such factors as parent's abuse of alcohol and other intoxicants have made child welfare work increasingly challenging. UN وتمثل عوامل كتعاطي الآباء للكحول وغيره من المواد السامة تحدياً متزايداً في مجال تقديم الرعاية إلى الأطفال.
    Majesty, His Highness doesn't have the constitution for alcohol. Open Subtitles صاحب الجلالة، صاحب السمو ليس لديها دستور للكحول.
    Daniel didn't need alcohol to get violent and angry with me. Open Subtitles بأن دانييل لا يحتاج للكحول حتى يكون عنيفاً وغاضباً معي
    l`ve been an alcoholic Since my first tour in Nam Open Subtitles لقد أمسيت مدمنا للكحول منذ رحلتى الأولى إلى فيتنام
    Now, fresh from his appearance before the House Subcommittee on Teenage alcoholism... Open Subtitles الآن وبعد ظهوره مباشرة أمام اللجنة الفرعية لمجلس إدمان المراهقين للكحول
    If her father owns a liquor store, she could be your dream girl. Open Subtitles إذا كان والدها يمتلك متجراً للكحول قد تكون هي فتاة احلامك
    Dave,we're here because you have a problem with alcohol. Open Subtitles ديف نحن هنا اليوم بسبب مشكلة تعاطيك للكحول
    In that connection, regional committees have adopted a number of strategies on mental health, cardiovascular disease, cancers, sickle-cell disease and on combating smoking and the harmful consumption of alcohol. UN في ذلك الصدد، اعتمدت اللجان الإقليمية عدداً من الاستراتيجيات بشأن الصحة العقلية، وأمراض القلب والشرايين، والسرطانات، ومرض فقر الدم المنجلي، وبشأن مكافحة التدخين والاستهلال الضار للكحول.
    We have implemented a national plan on responsible alcohol consumption, working in conjunction with the industry itself. UN وقد نفذنا خطة وطنية تعني بالمسؤولية أثناء تناول الكحول، بالتعاون مع الجهات الصانعة للكحول.
    They share four major causative risk factors: tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and the harmful use of alcohol. UN وتتشاطر هذه الأمراض أربعة عوامل سببية رئيسية هي: التدخين، ونظام تغذوي غير صحي، وقلة الحركة البدنية، والتناول المؤذي للكحول.
    It was also noted that there is also a rise in alcohol and tobacco use by women. UN ولوحظ أيضاً حدوث زيادة في استهلاك المرأة للكحول والتبغ.
    As a result, women and girls in such communities suffer from disproportionately high rates of foetal alcohol syndrome. UN ونتيجة لذلك، تعاني النساء والفتيات في تلك المجتمعات المحلية من معدلات مرتفعة جداً لمتلازمة إدمان الجنين للكحول.
    The plan of action sets out the actions required of the different partners in implementing the National alcohol Policy. UN وتحدد خطة العمل الأعمال المطلوبة من الشركاء المختلفين لدى تنفيذ السياسة الوطنية للكحول.
    It encourages the Government to promote sex education for both girls and boys, as well as educational programmes to combat alcohol and drug abuse among women. UN وتشجع الحكومة على تعزيز التثقيف الجنسي للفتيان والفتيات، والبرامج التثقيفية لمكافحة إدمان النساء للكحول والمخدرات.
    The Committee also notes with concern that alcohol consumption by children is widespread, excessive and starts at a young age. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق انتشار ظاهرة الاستهلاك المفرط للكحول في صفوف الأطفال، وإقدامهم على هذه الممارسة في سن مبكرة.
    Young drinkers tend to have limited budgets and their alcohol consumption is sensitive to price changes. UN وصغار السن من شاربي الخمر تكون ميزانياتهم محدودة ويتأثر استهلاكهم للكحول بتقلبات السعر.
    For example, the Australian School Students' alcohol and Drugs Survey collected information on the abuse of alcohol, tobacco and illicit drugs by secondary school students. UN وعلى سبيل المثال، جمعت في الاستقصاء الأسترالي للكحول والعقاقير وسط طلاب المدارس معلومات عن تعاطي طلاب المدارس الثانوية للكحول والتبغ والعقاقير غير المشروعة.
    No, no, no. You're recovering and he's an alcoholic. Open Subtitles كلا، كلا، أنتِ تتماثلين للشفاء وهو مدمن للكحول
    An alcoholic sommelier, and me... a felon for burning down a restaurant... Open Subtitles نعم ، أنت ساقي نبيذ مدمن للكحول أنا ، مُجرم لأحراق مطعم
    Recovering from the fatal disease of alcoholism doesn't mean I can't get some strange every once in a while. Open Subtitles التعافي من الإدمان القاتل للكحول لا يعنني إنه لايمكنني إصطحاب الغرباء بين الحين وأخر
    Apparently his girlfriend called it quits and he broke into my liquor cabinet to drown his sorrows. Open Subtitles يبدو إنّ خليلته قد تخلّتْ عنه فإقتحم خزانتي للكحول وأخذ .. يحتسي لينسى همومه
    The author suffered from a drinking problem at the origin of most of the offences he was accused of. UN وكان صاحب البلاغ يعاني من مشكلة إدمان للكحول كانت سبباً في معظم الجرائم التي اتُهم بها.
    But it's because you don't need booze to fill the gaping hole in your life. Open Subtitles ولكنّ ذلك بسبب أنّنا لسنا بحاجة للكحول لملأ الفجوة الفارغة في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more