"للكشف عن الألغام" - Translation from Arabic to English

    • mine detection
        
    • mine-detection
        
    • mine detectors
        
    • mine hunter
        
    • mine-detecting
        
    • landmine detection
        
    The development and implementation of new, sophisticated technologies in mine detection is expected in the near future. UN ومن المتوقع أن يتم في المستقبل القريب استحداث وتنفيذ تكنولوجيات متقدمة جديدة للكشف عن الألغام.
    Romania stood ready to contribute further to international programmes of cooperation in mine detection and mine clearance. UN وأعرب عن استعداد رومانيا لمواصلة مساهمتها في برامج التعاون الدولية للكشف عن الألغام والتخلص منها.
    It also indicated that mines were used to test new mine detection and neutralisation equipment. UN كما بينت أن الألغام استخدمت لاختبار المعدات الجديدة للكشف عن الألغام وإبطال مفعولها.
    An awareness of the appropriateness of any new technology on the ground must be central to the search for better mine-detection and clearance techniques. UN ويجب أن يكون الوعي بمدى ملائمة أي تكنولوجيا جديدة علــى الصعيــد العملي أساسيا في البحث عن تقنيات أفضل للكشف عن اﻷلغام وإزالتها.
    Allowance is made for electronic mine detectors and observation towers in the amount of $600,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and $250,000 for Bosnia and Herzegovina. UN ٤٥ - أدرج اعتماد لﻷجهزة اﻷلكترونية للكشف عن اﻷلغام وأبراج المراقبة بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار للبوسنة والهرسك.
    MINURSO will also establish, through contractual services, a mine detection and mine clearing programme to support operational demining. UN كما أن البعثة ستنشئ، عبر خدمات تعاقدية، برنامجا للكشف عن الألغام وإزالتها يهدف إلى دعم عمليات إزالة الألغام.
    Secondly, metallic mine detection technology is a primitive method and merely one of the numerous mine detection technologies. UN وثانياً لأن تكنولوجية كشف الألغام المعدنية وسيلة أولية وليست إلا واحدة من التكنولوجيات الكثيرة للكشف عن الألغام.
    It had destroyed over 7 million anti-personnel mines and continued to develop new mine detection and mine clearance technologies. UN وقد دمر أكثر من 7 ملايين من الألغام المضادة للأفراد ويواصل استحداث تكنولوجيات جديدة للكشف عن الألغام وإزالتها.
    Twenty-two Afghan nationals working for the locally run mine detection Centre were slightly injured after being beaten by armed men who ransacked their office. UN أصيب 22 مواطنا أفغانيا يعملون في مركز محلي للكشف عن الألغام بجراح خفيفة، إثر تعرضهم للضرب على يد مسلحين قاموا بنهب مكتبهم.
    Planned and actual mine detection and clearance operations from 2009/10 to 2013/14 UN العمليات المقررة والفعلية للكشف عن الألغام وإزالتها من الفترة 2009/2010 إلى الفترة 2013/2014
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the range of activities covered under this provision was broader than the traditional mine detection and mine removal, commonly referred to as demining. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن المبلغ المقترح تخصيصه لهذا البند سيغطي أنشطة أوسع نطاقا من الأنشطة التقليدية للكشف عن الألغام وإزالتها التي يشار إليها عادة بمصطلح تطهير الألغام.
    It has about 250 mine detection rats (MDR) bred and trained by 77 staff and produced 18 MDR teams currently carrying out operations in Mozambique. UN ولدى تنزانيا نحو 250 فأراً للكشف عن الألغام يتولى رعايتها وتدريبها 77 موظفاً وولدت 18 فريقاً من أفرقة جرذان الكشف عن الألغام تعمل حالياً في موزامبيق.
    MOTAPM should be detectable by commonly available technical mine detection equipment. UN - ينبغي أن تكون هذه الألغام قابلة لأن تكتشفها المعدات التقنية الشائعة المتاحة للكشف عن الألغام.
    However, we appeal in particular to those nations which are very active in mine production, and which have not joined in these efforts, to meet their obligations and in particular to provide their expertise, equipment and funds for mine detection and destruction, particularly those in developing countries which suffer from these weapons. UN إلا أننا نُناشد بصفة خاصة الدول الشديدة النشاط في إنتاج الألغام التى لم تُشارك بعد في هذه الجهود، أن تفي بالتزاماتها، وأن تقوم، بصفة خاصة، بتوفير خبراتها الفنية ومعداتها وأموالها للكشف عن الألغام وتدميرها، وخاصة ما يوجد منها في البلدان النامية التى تعاني من هذه الأسلحة.
    MOTAPM should be detectable by commonly available technical mine detection equipment. UN - ينبغي أن تكون هذه الألغام قابلة للكشف عنها باستخدام المعدات التقنية المتاحة المستخدمة على نحو شائع للكشف عن الألغام.
    MOTAPM should be detectable by commonly available technical mine detection equipment. UN - ينبغي أن يمكن الكشف عن هذه الألغام بواسطة المعدات التقنية المتاحة المستخدمة على نحو شائع للكشف عن الألغام.
    The Russian Federation had begun to develop new mine detection and neutralization techniques and had devised new means of destroying anti-personnel mines whose use was restricted by the Protocol. UN وأضاف قائلاً إن الاتحاد الروسي شرع في تطوير تقنيات جديدة للكشف عن الألغام وإبطال مفعولها وتطوير وسائل جديدة لتدمير الألغام المضادة للأفراد التي قضى البروتوكول بتقييد استعمالها.
    The lack of improved mine-detection and mine-clearance technology is critical. UN والافتقار إلى التكنولوجيا المتطورة للكشف عن اﻷلغام وإزالتها أمر خطير.
    32. Members of the Council will recall that, while awaiting a reply from a Government regarding the provision of mine-detection vehicles and support personnel, UNOMIG had developed an interim concept of operations that entailed the deployment of helicopter support. UN ٣٢ - ويذكر أعضاء المجلس أن البعثة قامت، أثناء انتظارها رد إحدى الحكومات فيما يتعلق بتوفير مركبات للكشف عن اﻷلغام وأفراد دعم، بتطوير مفهوم مؤقت للعمليات يتضمن نشر دعم بطائرات الهليكوبتر.
    61. The cost estimates provided for the purchase of explosive ordnance device equipment and 10 mine detectors. UN ٦١ - رصد في تقدير التكاليف اعتماد لشراء معدات لمعالجة اﻷجهزة المتفجرة و ١٠ أجهزة للكشف عن اﻷلغام.
    The higher number resulted from the deployment of 3 corvettes to complement the lower number of frigates and from the deployment of mine hunter boats for security reasons UN نتج ارتفاع العدد عن نشر 3 طرادات لاستكمال العدد المنخفض للفرقاطات، وعن نشر زوارق للكشف عن الألغام وتدميرها لأسباب أمنية
    2. " Anti-detection mechanism " means a device designed to bring an anti-personnel mine to explosion or detonation by the use of a mine-detecting device. Prohibitions UN ٢ - ويعني مصطلح " لية مضادة للكشف " جهازا مصمما لجعل لغم مضاد لﻷفراد ينفجر أو يتفجر باستخدام جهاز للكشف عن اﻷلغام.
    Public and private initiative, ingenuity and funding must be combined to create new technological options for landmine detection. UN وينبغي الدمج بين المبادرات العامة والخاصة والابداع والتمويل لاستحداث خيارات تكنولوجية جديدة للكشف عن اﻷلغام البرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more