"للكنيسة الكاثوليكية" - Translation from Arabic to English

    • the Catholic Church
        
    • the Roman Catholic Church
        
    Similarly, the Catholic Church is not allowed its own religious training institutions. UN كذلك لا يمكن للكنيسة الكاثوليكية أن يكون لها معهد للتدريب الديني.
    She wished to stress that Peru was a secular State, although the moral influence of the Catholic Church was strong. UN وأعربت عن رغبتها في التشديد على أن بيرو دولة علمانية على الرغم من قوة التأثير المعنوي للكنيسة الكاثوليكية.
    But southern Europe had fallen behind the Catholic Church. Open Subtitles لكن أوروبا الجنوبية كانت قد خضعت للكنيسة الكاثوليكية
    Since 2003, the Government has prevented the Catholic Church's Radio Ecclesia from broadcasting beyond Luanda. UN ومنذ عام 2003، منعت الحكومة إذاعة إكليسيا التابعة للكنيسة الكاثوليكية من البث خارج لواندا.
    The State provides financial support to the Catholic Church, as well as to the Protestant Church. UN وتقدم الدولة دعما ماليا للكنيسة الكاثوليكية وكذلك للكنيسة البروتستانتينية.
    In 1998 there were 192 private and integrated schools not affiliated to the Catholic Church, up from 130 schools in 1988. UN وفي عام 1998، كان هناك 192 مدرسة خاصة ومتكاملة لا تنتسب للكنيسة الكاثوليكية في حين كانت 130 مدرسة عام 1988.
    As a consequence, several public hospitals had been closed and hospitals of the Catholic Church were providing certain services. UN ونتيجة لهذا أغلقت كثير من المستشفيات العامة وتقوم المستشفيات التابعة للكنيسة الكاثوليكية بتوفير بعض الخدمات.
    In the budget for 2000, US$ 9,780,000 had been allocated to the Catholic Church. UN وقد تم تخصيص مبلغ 000 780 9 دولار أمريكي في ميزانية عام 2000 للكنيسة الكاثوليكية.
    Matters related to women have now also reached a higher status in internal bodies of the Catholic Church. UN وبلغت الأمور المتعلقة بالمرأة الآن أيضا إلى تحصيل وضع عال في الهيئات الدولية للكنيسة الكاثوليكية.
    At the same time, the dignitaries of all churches perform their duties freely, including those of the Catholic Church. UN وفي الوقت ذاته، فإن كبار رجال الدين التابعين لجميع الكنائس يؤدون مهامهم بحرية، بمن فيهم التابعون للكنيسة الكاثوليكية.
    Two very different things that are both equally unacceptable to the Catholic Church. Open Subtitles شيئان مختلفان جدا، كلاهما غير مقبول للكنيسة الكاثوليكية
    In exchange, she will allow Gideon Blackburn, suspected enemy of the Catholic Church and France, to return to England. Open Subtitles في المقابل ستسمح لجيديون بلاكبيرن العدو المشتبه للكنيسة الكاثوليكية وفرنسا بالعودة لإنجلترا
    So, according to the Catholic Church, we're not holy enough, but I have a feeling a big fat check might slap on a halo. Open Subtitles إذاً ، وفقاً للكنيسة الكاثوليكية لسنا متديّنين بما يكفي ولكن يراودني شعور أن شيكاً كبيراً قد يغيّر الأمر
    If you've heard of a Counter Reformation, you may think it was just that - the Catholic Church's reaction to Protestantism. Open Subtitles إذا ما كنت قد سمعت عن الاصلاح المضاد فإنك قد تعتقد أنه كان مجرد رد فعل للكنيسة الكاثوليكية على الحركة البروتستانتية
    Protestantism was about to outstrip the missions of the Catholic Church. Open Subtitles البروتستانتية كانت على وشك أن تتفوق على البعثات التبشيرية للكنيسة الكاثوليكية
    They gave shape to one of the distinctive practices of the Catholic Church Open Subtitles لقد شكلوا أحد الطقوس المميزة للكنيسة الكاثوليكية:
    For the Catholic Church, the 19th century became a great age of devotional intensity, even expansion. Open Subtitles فأصبح القرن التاسع عشر يمثل بالنسبة للكنيسة الكاثوليكية فترة عظيمة من الكثافة التعبدية، بل والتوسع أيضا
    Your childish devotion to the Catholic Church always concerned me. Open Subtitles تكريسك الطفولي للكنيسة الكاثوليكية يقلقني
    They want to make Orthodox people the slaves of the Catholic Church. Open Subtitles إنهم يريدون أن يجعلوا الشعب الأورثوزوكسى.. عبيدا للكنيسة الكاثوليكية.
    These modules will also be used as an input for a communication strategy to be developed in 1994 with regional communication and information networks of the Catholic Church and other Christian denominations. UN وستستخدم هذه البرامج أيضا كإسهام في استراتيجية للاتصالات يتم وضعها في عام ١٩٩٤ مع شبكات الاتصال والمعلومات اﻹقليمية التابعة للكنيسة الكاثوليكية وغيرها من الفروع المسيحية.
    Another noteworthy event was the appointment of Archbishop Monsignor Mario Casariego as first cardinal of the Roman Catholic Church in Guatemala and the ensuing elevation of the cathedral of this venerable Central American capital. UN وهناك نجاح خارق آخر يمكن اﻹشارة إليه ألا وهو تعيين رئيس اﻷساقفة مونسنيور ماريو كازارياغو، كأول كاردينال للكنيسة الكاثوليكية في غواتيمالا ومن ثم تعلية كاتدرائية هذه العاصمة القديمة في أمريكا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more