"للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم" - Translation from Arabic to English

    • for SMEs
        
    • for Small and Medium-sized Entities
        
    She noted that her organization had not taken a final position on the IFRS for SMEs. UN وأشارت إلى أن منظمتها لم تتخذ موقفاً نهائياً بشأن المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    One of the panel members responded that the IASB's standard for Small and Medium-sized Entities (IFRS for SMEs) would be a feasible solution for such countries. UN وأجاب أحد المحاورين بأن معيار المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بالنسبة للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم سيكون حلاً عملياً لهذه البلدان.
    The IASB director of the IFRS for SMEs highlighted the various stages of the project that had led to the publication of the IFRS for SMEs. UN وأبرز مدير المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم بالمجلس الدولي للمعايير المحاسبية شتى مراحل المشروع التي أفضت إلى نشر المعيار الدولي للإبلاغ المالي لهذه الكيانات.
    That would be the case only if an entity were to choose to apply IAS 39 instead of the financial instruments section of the IFRS for SMEs. UN ولن يحدث ذلك إلا إذا اختار الكيان تطبيق معيار المحاسبة الدولي 39 بدلاً من فرع الأدوات المالية الوارد في المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The speaker highlighted plans for train-the-trainer sessions on the IFRS for SMEs that were scheduled to take place over the coming months in different regions of the world. UN وأبرز المتحدث خطط دورات تدريب المدربين على المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم المقرر عقدها خلال الأشهر القادمة في مختلف مناطق العالم.
    He also indicated that the European Commission was planning to hold consultations, including on prospects for implementing the IFRS for SMEs. UN كما أشار إلى أن المفوضية الأوروبية تخطط لإجراء المشاورات بشأن أمور منها توقعات تنفيذ المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The IFRS for SMEs would replace full UK standards, and would be adopted in full without amendments. UN وسيحل المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم محل المعايير الكاملة بالمملكة المتحدة وسيُعتمد كاملاً دون تعديلات.
    Smaller entities would have a choice between the IFRS for SMEs and the FRSSE. UN وسيكون على الكيانات الأصغر أن تختار بين المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبين معيار الإبلاغ المالي للكيانات الأصغر.
    Furthermore, her organization took the view that regional directives should not form an impediment for countries in her region that wished to implement the IFRS for SMEs. UN ومن رأي منظمتها أيضاً أن التوجيهات الإقليمية ينبغي ألا تشكِّل عائقاً أمام بلدان منطقتها التي ترغب في تنفيذ المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    He noted that his organization had been closely monitoring the IASB's project on IFRS for SMEs and welcomed the issuance of the standard. UN وأشار إلى أن منظمته تراقب عن كثب مشروع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية المتعلق بالمعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم وترحب بإصدار هذا المعيار.
    He noted that a smooth transition to the IFRS for SMEs required education and training, information, guidance and tools, as well as the sharing of experiences. UN ولاحظ أن الانتقال السلس إلى المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم يحتاج إلى تثقيف وتدريب، وإعلام، وتوجيه وأدوات، فضلاً عن تشاطر الخبرات.
    There was a general understanding that the IFRS for SMEs would not be suitable for not-for-profit organizations. UN وكان التفاهم عاماً بأن المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم لن يكون مناسباً للمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Delegates stressed the role that ISAR had played in persuading the IASB to develop an IFRS for SMEs. UN وشدد الوفود على الدور الذي اضطلع به فريق الخبراء في إقناع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بوضع معيار دولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    ISAR further requested the UNCTAD secretariat to conduct studies on practical implementation of the IASB's IFRS for SMEs with a view to facilitating a sharing of the experiences gained in different regions of the world. UN وطلب فريق الخبراء من أمانة الأونكتاد إجراء دراسات عن التنفيذ العملي للمعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم بغية تيسير تبادل الخبرات المكتسبة في مختلف مناطق العالم.
    33. The next speaker, from the Association of Chartered Certified Accountants, discussed proposals for implementing the IFRS for SMEs in the United Kingdom and in Ireland. UN 33- وناقش المتحدث التالي، من رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين، اقتراحات تنفيذ المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم في المملكة المتحدة وفي آيرلندا.
    31. The Chair invited a panel of experts to share their views on recent developments in the area of accounting by small and medium-sized enterprises (SMEs), focusing on the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities (IFRS for SMEs) that the IASB had published a few months earlier. UN 31- دعا الرئيس فريق خبراء إلى إبداء آرائه بشأن التطورات الأخيرة في مجال المحاسبة من قبل المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، مع التركيز على " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " الذي نشره المجلس الدولي للمعايير المحاسبية قبل أشهر قليلة.
    He noted that the simplified IFRS for SMEs had been developed by omitting topics that were not relevant for SMEs, including only the simpler options where the full IFRS had options, simplifying recognition and measurement requirements, reducing disclosures, and simplifying drafting. UN وأشار إلى أن المعيار الدولي المبسط للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم تم تطويره بحذف المواضيع التي لا صلة لها بهذه الكيانات، ليشمل فقط الخيارات الأبسط التي يكون فيها أمام المعيار الدولي الكامل للإبلاغ المالي خيارات بتبسيط متطلبات الاعتراف والقياس، وتقليل عمليات كشف المعلومات، وتبسيط الصياغة.
    4. The Group of Experts welcomed with appreciation the publication of the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities by the IASB. UN 4- رحب فريق الخبراء مع التقدير بقيام المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بإصدار " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " .
    38. In concluding its deliberations on this agenda item, the Group of Experts welcomed with appreciation the publication of the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities by the IASB. UN 38- وفي ختام مداولاته بشأن هذا البند من جدول الأعمال، رحب فريق الخبراء مع التقدير بقيام المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بإصدار " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more