"للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • Review Conference of the Parties
        
    • the Review Conference of the States Parties
        
    • the Review Conference of States Parties
        
    Those matters will be considered at the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT. UN وسوف يُنظر في تلك الأمور في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    The work of the second Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons will be launched in Geneva this month. UN وستنطلق في جنيف الشهر الحالي أعمال اللجنة التحضيرية الثانية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في المعاهدة لعام 2010.
    It is important that we sustain the momentum gained following the successful outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT, especially the recommendations and follow-up actions that were adopted by consensus. UN ومن المهم أن نحافظ على الزخم الذي تحقق بعد الحصيلة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 2010، ولا سيما التوصيات وإجراءات المتابعة التي اعتمدت بتوافق الآراء.
    We will have a guest speaker, the President-designate of the Review Conference of the States Parties to the Biological Weapons Convention. UN وسيكون لدينا متكلم ضيف، هو الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    In addition, we will have a guest speaker, namely, the President-designate of the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN وفضلا عن ذلك، سيكون معنا ضيف متكلم، هو تحديدا الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    259. Preparatory Committee of the Annual Conference of the High Contracting Parties to Protocol II, as amended, to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Final document of the Review Conference of States Parties to the Convention] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمــال أسلحــة تقليديــة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائيــة اﻷثر ]الوثيقــة الختاميــة للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية[
    77. Preparatory Committee of the Annual Conference of the High Contracting Parties to Protocol II, as amended, to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Final document of the Review Conference of States Parties to the Convention] UN ت اللجنة التحضيرية للمؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمــال أسلحــة تقليديــة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائيــة اﻷثر ]الوثيقــة الختاميــة للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية[ يتــم تحـــديده فيما بعد
    The Rio Group notes with satisfaction that there has been progress in the preparation for the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT. UN وتلاحظ مجموعة ريو مع الارتياح أنه قد تم إحراز تقدم في التحضير للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    We had all placed high hopes on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament after the successful conclusion of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN لقد علقنا جميعا آمالا كبيرة على عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي بعد النهاية الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    The failure of the Conference on Disarmament has also adversely affected the work of the Disarmament Commission and the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إن فشل مؤتمر نزع السلاح قد أثر سلبا أيضا على عمل هيئة نزع السلاح واللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف لعام 2005 في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The positive outcome of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) allowed us to hope that we were making progress towards multilateral and irreversible nuclear disarmament. UN وقد أتاحت لنا النتائج الإيجابية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 الأمل في إحراز تقدم باتجاه نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف الذي لا رجعة فيه.
    Canada supports the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the NPT, which called on all States not yet party to the Treaty to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States. UN وتؤيد كندا الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في المعاهدة لعام 2000، التي دعت جميع الدول التي ليست طرفا في المعاهدة إلى الانضمام إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    Among other documents, the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons itself recognizes that. UN وقد أقرت بذلك مجموعة من الوثائق، من بينها، على وجه التحديد، الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    Polish representative to the Group of Governmental Experts to Prepare the Review Conference of the States Parties to the Treaty on Certain Conventional Weapons, January 1995, Geneva. UN ممثل بولندا في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالإعداد للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر الذي عقد اجتماعاته في كانون الثاني/يناير 1995 في جنيف.
    Polish representative to the Group of Governmental Experts to Prepare the Review Conference of the States Parties to the Certain Conventional Weapons Convention, January 1995, Geneva UN ممثل بولندا في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالإعداد للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عقد اجتماعاته في كانون الثاني/يناير 1995 في جنيف
    In that regard, we commend the successful outcome of the Review Conference of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, held in Nairobi in November and December 2004. UN وفي ذلك الصدد، نشيد بالنتيجة الناجحة للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، الذي عقد في نيروبي في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004.
    4. Welcomes also the proposal contained in the Final Declaration of the Review Conference of the States Parties to the Convention, adopted by consensus on 3 May 1996, that the next review conference consider the question of eventual further measures in relation to other conventional weapons which may be deemed to cause unnecessary suffering or to have indiscriminate effects; UN 4 - ترحب أيضا بالاقتراح الوارد في الإعلان الختامي للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في الاتفاقية والذي اعتمد بتوافق الآراء في 3 أيار/مايو 1996()، والداعي إلى أن ينظر المؤتمر الاستعراضي المقبل في مسألة اتخاذ مزيد من التدابير في نهاية المطاف فيما يتصل بأسلحة تقليدية أخرى، قد تعتبر مسببة للمعاناة دونما داع أو أنها عشوائية الأثـر؛
    77. Preparatory Committee of the Annual Conference of the High Contracting Parties to Protocol II, as amended, to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Final document of the Review Conference of States Parties to the Convention] UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمــال أسلحــة تقليديــة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائيــة اﻷثر ]الوثيقــة الختاميــة للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية[ ٦٠ ح
    1995 Group of Governmental Experts to prepare the Review Conference of States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (fourth session) UN ١٩٩٥ فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحضير للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر )الدورة الرابعة(
    236. Preparatory Committee of the Annual Conference of the High Contracting Parties to Protocol II, as amended, to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects [Final document of the Review Conference of States Parties to the Convention] UN اللجنـة التحضيرية للمؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني، بصيغته المعدلة، لاتفاقية حظــر أو تقييد استعمــال أسلحــة تقليديــة معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائيـة اﻷثر ]الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في الاتفاقية[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more