"للمؤتمر السنوي العاشر" - Translation from Arabic to English

    • Tenth Annual Conference
        
    Mr. Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Tenth Annual Conference. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للمؤتمر السنوي العاشر.
    Uruguay Venezuela SYNOPSIS OF NATIONAL ANNUAL REPORTS SUBMITTED FOR THE Tenth Annual Conference UN موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر
    PROVISIONAL AGENDA OF THE Tenth Annual Conference UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Tenth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    PROVISIONAL AGENDA OF THE Tenth Annual Conference UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    III. Provisional Agenda of the Tenth Annual Conference UN الثالث - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر 8
    VII. Synopsis of National Annual Reports submitted for the Tenth Annual Conference 15 UN السابع - موجز التقارير السنوية الوطنية المقدمة للمؤتمر السنوي العاشر 14
    CCW/AP.II/CONF.10/1 Provisional Agenda of the Tenth Annual Conference UN CCW/AP.II/CONF.10/1 جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السنوي العاشر
    The Conference agreed to recommend to the Tenth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. It also considered the estimated costs of the Tenth Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2008. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي العاشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2008، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    14. Consideration and adoption of the final document ESTIMATED COSTS OF THE Tenth Annual Conference OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES TO AMENDED PROTOCOL II TO THE CONVENTION ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE OF CERTAIN CONVENTIONAL WEAPONS WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO HAVE INDISCRIMINATE EFFECTS UN التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر
    The draft final document of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II as a whole, as amended, was adopted. UN 40- اعتمد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعِّدل برمتها وبصيغتها المعدلة.
    At its first plenary meeting on 12 November 2008 the Conference confirmed the nomination of Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as President of the Tenth Annual Conference. UN وقام المؤتمر في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008، بإقرار ترشيح سفير سويسرا يورغ سترولي رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر.
    IV. Estimated costs of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects UN الرابع - التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي العاشر للـدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر 9
    Mr. LÜDEKING (Germany), speaking on behalf of the Western Group of European and Other States, said that the group wished to propose Ambassador Jürg Streuli of Switzerland as President of the Tenth Annual Conference. UN 38- السيد لوديكينغ (ألمانيا) تحدث باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى وقال إن المجموعة ترغب في اقتراح سفير سويسرا يورغ سترولي، رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر.
    Accordingly, at the Ninth Annual Conference, the Ambassador of Switzerland, Mr. Jürg Streuli, had been nominated as President of the Tenth Annual Conference (CCW/AP.II/CONF.9/2, para. 23). UN وطبقاً لهذا القرار، عُيِّن في المؤتمر السنوي التاسع سفير سويسرا، السيد شترولي، رئيساً للمؤتمر السنوي العاشر (CCW/AP.II/CONF.9/2، الفقرة 23).
    The request that the Secretary-General render the necessary assistance and provide services for the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II, the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V and the Meeting of the High Contracting Parties to the Convention should thus have no financial implications for the regular budget of the United Nations. UN وينبغي إذن ألا تترتب أي آثار مالية على الميزانية العادية للأمم المتحدة على الطلب الداعي إلى أن يقدم الأمين العام المساعدة الضرورية وأن يوفر خدمات للمؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل وللمؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس ولاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    The PRESIDENT drew attention to the draft final document of the Tenth Annual Conference of the High Contracting Parties to Amended Protocol II (CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1) and to the non-paper containing amendments thereto, and invited the Conference to consider the draft final document paragraph by paragraph prior to adopting the text as a whole. UN 3- الرئيس لفت الانتباه إلى مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني (CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1) وإلى الورقة غير الرسمية التي تتضمن تعديلات عليها، ودعا المؤتمر إلى النظر في مشروع الوثيقة الختامية كل فقرة على حدة قبل اعتماد النص برمته.
    The Ninth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed To Be Excessively Injurious or To Have Indiscriminate Effects, held in Geneva on 6 November 2007, decided to convene a one-day meeting of the Tenth Annual Conference of the States Parties in November 2008. UN 1- قرر المؤتمر السنوي التاسع الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، الذي عُقد في جنيف في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أن يعقد اجتماعاً لمدة يوم واحد للمؤتمر السنوي العاشر الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more