"للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز" - Translation from Arabic to English

    • National Institutions for the Promotion
        
    The National Institutions for the Promotion and protection of human rights must themselves help to achieve that goal. UN وينبغي للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها أن تسهم، بدورها، في بلوغ هذا الهدف.
    24. The head of the delegation said that, in 2010, the national human rights commission had acquired B status from the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 24- وقال رئيس الوفد إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان حصلت في عام 2010، على مركز " الفئة باء " في إطار لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    As a result of such assistance, the ombudspersons of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan submitted requests for accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN ونتيجة لتلك المساعدة، قدم أمناء المظالم في طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان طلبات اعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    The Chief Commissioner of the Human Rights Commission, Rosslyn Noonan, is the Chair of the International Co-ordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وروسلين نونان كبيرة مفوضي لجنة حقوق الإنسان هي رئيسة لجنة التنسيق الدولية التابعة للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    1. International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights UN 1 - لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    58. Finally, from 24 to 26 October 2006, the Eighth International Conference of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights was held in Santa Cruz, Bolivia, on the topic of migration. UN 58- وأخيراً، خلال الفترة من 24 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عُقد المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سانتا كروز ببوليفيا، حيث تناول موضوع الهجرة.
    B. First European meeting of National Institutions for the Promotion and protection of human rights UN باء- اللقاءات اﻷوروبية اﻷولى للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    The workshop focused on follow-up to the commitments made under the Santa Cruz Declaration, adopted during the Eighth International Conference of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وركزت حلقة العمل على متابعة الالتزامات التي تم التعهد بها بموجب إعلان سانتا كروز الذي اعتمد أثناء المؤتمر الدولي الثامن للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    10. The detailed report of the third International Workshop on National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, held at Manila, will be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-second session (E/CN.4/1996/8). UN ١٠ - وسيحال التقرير التفصيلي لحلقات التدارس الدولية الثالثة للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، المعقودة في مانيلا، الى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان E/CN.4/1996/8.
    AI reported that the FHRC has been suspended from both the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and the Asia Pacific Forum. UN ويفيد تقرير لمنظمة العفو الدولية أنه تم تعليق عضوية لجنة حقوق الإنسان في اللجنة التنسيقية الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومنتدى آسيا والمحيط الهادئ(28).
    The NI Unit of OHCHR continues to act as the secretariat of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC), providing it with relevant information, facilitating the holding of its meetings and assisting in its accreditation process. UN 10- ولم تفتأ الوحدة المعنية بالمؤسسات الوطنية، التابعة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان، تضطلع بدور الأمانة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، إذ تزودها بالمعلومات ذات الصلة وتعمل على تيسير عقد اجتماعاتها وتساعد في عملية اعتمادها للمؤسسات.
    Currently, 67 such institutions were accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) with " A " status, indicating full compliance with the Paris Principles. UN وهناك حاليا 67 مؤسسة من هذا النوع معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (ICC) برتبة " ألف " ، مما يدل على الامتثال الكامل لمبادئ باريس.
    Reference was made to the existence, since 1989, of the Constitutional Chamber of the Supreme Court and of the Office of the Ombudsman, which had been created in 1992, and had been accredited with A status by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وجرت الإشارة إلى إنشاء الهيئة الدستورية للمحكمة العليا منذ عام 1989، وإلى مكتب أمين المظالم الذي أُنشئ في عام 1992، وحصل على المركز ألف وفقاً لتقييم لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    6. The Committee notes with concern that the Ethiopian Human Rights Commission has not yet applied for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 6- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لم تطلب بعد اعتماد لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    43. Ms. SHARFMAN (Israel), speaking on agenda item 112 (b), said that her country had been involved in the Second and Third International Workshops on National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights which had been held respectively in Tunis in December 1993 and Manila in April 1995. UN ٤٣ - السيدة شارفمان )اسرائيل(: تحدثت عن البند الفرعي )ب( من البند ١١٢، فقالت إن بلدها شارك في حلقتي العمل الدوليتين الثانية والثالثة للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، اللتين عقدت أولاهما في تونس، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والثانية في مانيلا، في نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    67. The second international workshop of National Institutions for the Promotion and protection of human rights, held in Tunis in December 1993, had resulted in the establishment of an international committee to coordinate the activities of those institutions with those of the Centre for Human Rights, with a view to implementing a joint programme of action. UN ٦٧ - وقال إن انعقاد حلقة العمل الدولية الثانية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، الذي تم في تونس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قد أسفر عن إنشاء لجنة دولية أنيطت بها مهمة التنسيق بين أعمال هذه المؤسسات وأعمال مركز حقوق اﻹنسان بغية تنفيذ برنامج عمل مشترك.
    It was recently recommended to be accredited with status " A " by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وقد أوصت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مؤخراً، باعتماد لجنة حقوق الإنسان الأفغانية في الفئة " ألف " .
    Australia noted that the Romanian Institute for Human Rights was accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) in March 2007 and asked whether there are any plans to develop the institution to comply fully with the Paris Principles. UN ولاحظت أستراليا أن المؤسسة الوطنية الرومانية المعنية بحقوق الإنسان قد أصبحت، ابتداء من آذار/ مارس 2007، هيئة معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وسألت عما إذا كانت هناك أية خطط لتهيئة المؤسسة للامتثال امتثالاً تاماً لمبادئ باريس.
    83. Mr. Goldberg (Observer for the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights) said that article 33, paragraph 2, of the Convention was designed to establish ongoing domestic dialogue on implementation between States parties, civil society organizations and organizations of people with disabilities. UN 83 - السيد غولدبيرغ (المراقب عن لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها): قال إن الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية تهدف إلى إقامة حوار مستمر على الصعيد المحلي بشأن التنفيذ بين الدول الأطراف، ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    (6) The Committee notes with concern that the Ethiopian Human Rights Commission has not yet applied for accreditation with the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN (6) وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان لم تقدم بعد طلباً من أجل اعتمادها من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more