Annex 10 sets out the current statistical indicators in this domain. | UN | ويشير المرفق رقم 10 للمؤشرات الإحصائية الحالية في هذا المجال. |
statistical indicators, as well as indicators of achievement, are now fully harmonized. | UN | ويجري الآن التنسيق الكامل للمؤشرات الإحصائية وكذلك لمؤشرات الإنجاز. |
Annex 6 contains statistical indicators on this subject. | UN | ويشير المرفق رقم 6 للمؤشرات الإحصائية في هذا المجال. |
Annex 4 contains relevant statistical indicators. | UN | ويشير المرفق رقم 4 للمؤشرات الإحصائية في هذا المجال. |
:: Development, testing and dissemination of a statistical indicator framework on organized crime with the following components: | UN | :: إعداد واختبار ونشر إطار للمؤشرات الإحصائية بشأن الجريمة المنظمة يضم العناصر التالية: |
Annex 7 contains statistical indicators that clearly illustrate the Government's efforts in this sphere. | UN | ويشير المرفق رقم 7 للمؤشرات الإحصائية التي توضح الجهود الحكومية في هذا المجال. |
Annex 8 contains the current statistical indicators for health care in this field. | UN | ويشير المرفق رقم 8 للمؤشرات الإحصائية الحالية للرعاية الصحية في هذا المجال. |
Annex 11 contains the present statistical indicators for all stages of education. | UN | ويشير المرفق رقم 11 للمؤشرات الإحصائية الحالية للتعليم بمراحله المختلفة في هذا المجال. |
Annex 12 sets out the statistical indicators for cultural facilities and entities working in the field of culture. | UN | ويشير المرفق رقم 12 للمؤشرات الإحصائية للخدمات الثقافية والجهات العاملة في هذا المجال. |
As a next step, the Task Group will work towards finalizing the proposed statistical indicators and developing the necessary definitions and other methodological specifications. | UN | وكخطوة تالية، ستعمل فرقة العمل من أجل وضع الصيغة الأخيرة للمؤشرات الإحصائية المقترحة ووضع التعاريف اللازمة والمواصفات المنهجية الأخرى. |
The gross domestic product (GDP) has grown threefold, while poverty has dropped from 50 per cent 10 years ago to 6 per cent according to the statistical indicators for 2012. | UN | ونما الناتج المحلي الإجمالي ثلاثة أضعاف، بينما انخفض معدل الفقر من 50 في المائة قبل 10 سنوات إلى 6 في المائة، وفقاً للمؤشرات الإحصائية لعام 2012. |
The guidelines are being developed in the context of the work of the Friends of the Chair and are based on the existing and adopted list of statistical indicators for measuring violence against women. | UN | ويجري إعداد المبادئ التوجيهية في سياق أعمال فريق أصدقاء الرئيس، وهي تستند إلى القائمة الحالية المعتمدة للمؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة. |
Nonetheless, statistical indicators combined with specific targets and benchmarks can provide useful pointers to specific human rights challenges and problem areas, and serve as a tool to support a more comprehensive human rights assessment. | UN | ومـع ذلك، يمكن للمؤشرات الإحصائية مصحوبةً بأهداف ومقاييس محددة أن تقدم مؤشرات نافعة للتحديات والمشكلات الرئيسية المحددة التي تواجه حقوق الإنسان، وأن تعمل كأداة لدعم إجراء تقيـيـم أكثر شمولية لحقوق الإنسان. |
:: The Chinese Government has also strengthened its efforts to create a system of social statistical indicators as well as gender-disaggregated statistics, taking into account all the development and change that is occurring throughout society. | UN | :: وتعزز أيضا الحكومة الصينية جهودها الرامية إلى إنشاء نظام للمؤشرات الإحصائية الاجتماعية، فضلا عن الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس، مع الأخذ في الحسبان بجميع التطورات والتغييرات التي تظهر في المجتمع بأسره. |
Population: 68.6 million people, comprising 51.14 per cent males and 48.86 per cent females, according to statistical indicators from 1 January 2004, compared to 61.4 million people according to the 1996 census; | UN | - السكان 68.6 مليون وفقاً للمؤشرات الإحصائية في 1 كانون الثاني/يناير 2004 بنسبة 51.14 في المائة ذكور و48.86 في المائة إناث، مقابل 61.4 مليون نسبة حسب تعداد 1996؛ |
(d) Increased usage by ESCWA member countries of core social statistical indicators particular to the common country assessment framework. | UN | (د) زيادة استعمال البلدان الأعضاء في الإسكوا للمؤشرات الإحصائية الاجتماعية الأساسية ولا سيما إطار التقييمات القطرية المشتركة. |
The purpose of the videoconference was to discuss a draft set of statistical indicators to be used for measuring the impact of the mining industry on the economy, society and the environment; the agenda for the second meeting of the steering committee, to be held in Moscow; the draft report structure; and the allocation of tasks to be undertaken. | UN | وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة مسودة للمؤشرات الإحصائية التي ستُستخدم في قياس تأثير صناعة التعدين في الاقتصاد، والمجتمع، والبيئة، ومناقشة جدول أعمال الاجتماع الثاني للجنة التوجيهية، المقرر عقده في موسكو، ومسودة هيكل التقرير، وتوزيع المهام المقرر القيام بها. |
It agreed to submit the report of the Friends of the Chair of the Commission on an assessment of the statistical indicators derived from United Nations summit meetings (see E/CN.3/2002/26) to the Council. | UN | ووافقت اللجنة على أن تقدم إلى المجلس تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية عن إجراء تقييم للمؤشرات الإحصائية المنبثقة عن اجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة E/CN.3/2002/26)). |
The following text corresponds to section VI of document E/CN.3/2002/26 entitled " Report of the Friends of the Chair of the Statistical Commission on an assessment of the statistical indicators derived from United Nations summit meetings: note by the Secretary-General " and contains the consolidated recommendations found therein. | UN | يماثل النص التالي النص الوارد في الفرع سادسا من الوثيقة E/CN.3/2002/26 المعنون " تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية عن تقييم للمؤشرات الإحصائية المنبثقة عن اجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: مذكرة من الأمين العام " ، وتضم التوصيات الموحدة الواردة فيه. |
The China National Bureau of Statistics has established gender-specific statistics mechanism, and formulated relatively complete gender-specific statistical indicator system that covers economy, population, health care, education, employment, social security, social service, women's participation in state affairs, law protection, social living environment and other areas. | UN | أنشأ المكتب الوطني للإحصاءات في الصين آلية للإحصاءات الموزعة حسب نوع الجنس، ووضع نظاماً مكتملاً نسبياً للمؤشرات الإحصائية الموزعة حسب نوع الجنس يشمل مجالات منها الاقتصاد والسكان والرعاية الصحية والتعليم والعمل والضمان الاجتماعي والخدمة الاجتماعية ومشاركة المرأة في شؤون الدولة والحماية القانونية وبيئة المعيشة الاجتماعية. |