"للمؤشرات الاقتصادية" - Translation from Arabic to English

    • economic indicators
        
    Table 1 presents a summary of major economic indicators, based on available official statistical sources. UN ويرد في الجدول الأول ملخص للمؤشرات الاقتصادية الرئيسية استناداً إلى المصادر الإحصائية الرسمية المتاحة.
    Table 1 presents a summary of major economic indicators, based on available official statistical sources. UN ويرد في الجدول الأول ملخص للمؤشرات الاقتصادية الرئيسية استناداً إلى المصادر الإحصائية الرسمية المتاحة.
    79. Following a constant increase of the economic indicators, along the years 2005-2008, the impact of the economic crisis generated a significant decrease of the indicators in 2009. UN 79- بعد ارتفاع ثابت للمؤشرات الاقتصادية على مدى الفترة ما بين عامي 2005 و2008، أدّى تأثير الأزمة الاقتصادية إلى انخفاض كبير للمؤشرات في عام 2005.
    According to the recently released economic indicators for the first quarter of 1999, there was a 54 per cent increase in cruise ship visitors, and 71,261 cruise ships visited the islands compared to 46,310 in 1998. UN ووفقا للمؤشرات الاقتصادية الصادرة مؤخرا عن الربع الأول من عام 1999، زاد عدد السياح الآتين على السفن السياحية بنسبة 54 في المائة، وقامت 261 71 سفينة سياحية بزيارة الجزيرة مقابل 310 46 سفن في عام 1998.
    A brief overview of Lesotho's economic indicators is given, noting that the agricultural sector contributes about 14 per cent of GDP. UN ويعطي عرضاً موجزاً للمؤشرات الاقتصادية الخاصة بليسوتو موضحاً أن القطاع الزراعي يسهم بحوالي 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The Moscow seminar fully endorsed the internationally moderated data template and its three tiers and recommends its endorsement by the Statistical Commission as the internationally accepted data template for short-term economic indicators, subject to minor alignment with other international statistical initiatives. UN وقد وافقت حلقة موسكو الدراسية تماما على نموذج البيانات المتسق دولياً ومستوياته الثلاث، وأوصت بأن تعتمده اللجنة الإحصائية بوصفه نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، رهناً بإجراء مواءمات طفيفة عليه مع المبادرات الإحصائية الدولية الأخرى.
    These indicators are similar to economic indicators and their development and reporting will help to fill gaps between information on the environment and on health and bring into focus the special vulnerabilities of children. UN وهذه المؤشرات مماثلة للمؤشرات الاقتصادية وسيساعد وضعها والإبلاغ عنها على سد الثغرات بين المعلومات المتعلقة بالبيئة والمعلومات المتعلقة بالصحة وعلى وضع أوجه الضعف الخاصة بالأطفال تحت المجهر.
    A. Overview of economic indicators UN ألف - عرض عام للمؤشرات الاقتصادية
    It was now possible to face the future with a degree of realistic optimism, especially as the economic indicators during the current decade represented a clear improvement over previous decades in terms of growth, trade and direct foreign investment. UN وأضاف أنه أصبح من الممكن مواجهة المستقبل بدرجة من التفاؤل الواقعي، ولا سيما مع التحسن الواضح للمؤشرات الاقتصادية خلال العقد الجاري بالمقارنة مع العقود السابقة من حيث النمو والتجارة والاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    In addition, the minimum wage table in El Salvador is set by the National Minimum Wage Council based on a regular review of the country's economic indicators and proposals by trade unions and other civil society bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع المجلس الوطني المعني بالحد الأدنى للأجور في السلفادور بتحديد جدول الحد الأدنى للأجور، بالاستناد إلى المراجعة الدورية للمؤشرات الاقتصادية للبلد، ولمقترحات النقابات وباقي الكيانات الممثلة للمجتمع المدني.
    15.15 The subprogramme will also focus on economic forecasting of key economic indicators of member States to support their planning efforts. UN 15-15 وسيركز البرنامج الفرعي أيضا على التوقعات الاقتصادية للمؤشرات الاقتصادية الرئيسية للدول الأعضاء لدعم الجهود التي تبذلها في مجال التخطيط.
    It will explain the statistical and analytical properties of short-term economic indicators, why they are relevant in explaining economic activity and how they relate to an integrated set of short-term economic statistics of quarterly national accounts and component data. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وأهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي وعلاقتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.
    (a) The OECD list of " target " indicators sought for inclusion in its monthly main economic indicators (MEI) database. UN (أ) قائمة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للمؤشرات " المستهدفة " المطلوب إدراجها في قاعدة بياناتها للمؤشرات الاقتصادية الرئيسية الشهرية.
    22. The focus of the programme of work on data template and analytical indicators is the establishment of an internationally accepted data and metadata template for short-term economic indicators for use in macroeconomic surveillance, early warning of economic and financial vulnerabilities and detection of turning points in business cycles. UN 22 - يركز برنامج العمل المتعلق بنموذج البيانات والمؤشرات التحليلية على استحداث نموذج مقبول دوليا للبيانات والبيانات الوصفية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل لأغراض مراقبة الاقتصاد الكلي، والإنذار المبكر بجوانب الضعف الاقتصادي والمالي، وكشف نقاط التحول في الدورات الاقتصادية.
    27. Countries will be invited to draft reports on their initiatives with a view to establishing central data hubs with a single access point for the national statistical system based on the internationally accepted data template on short-term economic indicators. UN 27 - ستُدعى البلدان إلى إعداد تقارير عن مبادراتها الرامية لإنشاء مراكز بيانات مركزية لها منفذ وحيد إلى النظام الإحصائي الوطني استنادا إلى نموذج البيانات المقبول دوليا للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    23. Central to the programme of work on data template and analytical indicators is the establishment of an internationally accepted data and metadata template for short-term economic indicators for the purpose of macroeconomic surveillance, early warning of economic and financial vulnerabilities and detection of turning points in business cycles. UN 23 - من الأمور الأساسية في برنامج العمل المتعلق بنموذج البيانات والمؤشرات التحليلية هو إنشاء نموذج للبيانات والبيانات الوصفية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل مقبول دوليا لأغراض مراقبة الاقتصاد الكلي، والإنذار المبكر بجوانب الضعف الاقتصادي والمالي، وكشف نقاط التحول في الدورات الاقتصادية.
    40. From the perspective of economic indicators for the Convention, we deem it useful to present the following table with basic economic indicators by municipalities: No. UN 40- ونرى أن من المفيد، من منظور المؤشرات الاقتصادية للاتفاقية، أن نعرض الجدول التالي للمؤشرات الاقتصادية الأساسية بحسب البلديات():
    (A1.1) Conduct a needs assessment survey on the regional priorities for short-term economic indicators and current national production and dissemination methods and practices in the countries members of ESCWA; UN (النشاط 1-1) إجراء دراسة استقصائية لتقييم الاحتياجات بشأن الأولويات الإقليمية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل والأساليب والممارسات الحالية المتبعة في الإعداد والنشر على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء في الإسكوا؛
    For short-term economic indicators, OECD and Eurostat have developed independent lists of variables for short-term economic indicators that could be used as starting points for the formulation of a common list of variables in a key area of reporting burden of particular concern to national agencies. UN وبالنسبة للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، أعدت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية قوائم مستقلة للمتغيرات المتعلقة بالمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل التي يمكن أن تستخدم كنقاط بدء لصياغة قائمة موحدة للمتغيرات في المجال الرئيسي المتعلق بعبء الإبلاغ الذي يشكل مصدر قلق خاص للوكالات الوطنية.
    29. The paragraphs referred to in recommendation 9 of the in-depth evaluation noted the work of ECLAC in producing the 1995 Social Panorama of Latin America, its development of short-term economic indicators and poverty estimates and the consolidation of statistical services in ECE. UN 29 - وأبرزت الفقرتان المشار إليهما في التوصية 9 من التقييم المعمق عمل اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إنتناج الدراسة الاجتماعية الشاملة لأمريكا اللاتينية لعام 1995، وتطويرها للمؤشرات الاقتصادية والتقديرات المتعلقة بالفقر القصيرة الأجل وتوحيد الخدمات الإحصائية في اللجنة الاقتصادية لأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more