"للمائدة" - Translation from Arabic to English

    • Table
        
    These issues could be taken up in this round Table as well as in technical workshops on methodological issues. UN ويمكن تناول هذه المسائل في هذا الاجتماع للمائدة المستديرة، وكذلك في حلقات تدارس تقنية بشأن المسائل المنهجية.
    The proposals would be approved by Congress only if consensus was reached on them at the plenary meeting of the Round Table. UN ولن يوافق الكونغرس على هذه الاقتراحات إلاّ إذا تم التوصل إلى اتفاق في الآراء بشأنها في الجلسة العامة للمائدة المستديرة.
    So please, if you would pass them clockwise up to Table one, Open Subtitles لذا أرجوكم مرّروها باتجاه حركة عقارب الساعة رجاء للمائدة رقم 1
    :: 1 round Table on the envisaged structure and powers of the Federation Council, as well as the drafting of enabling legislation UN :: عقد اجتماع للمائدة المستديرة بشأن الهيكل المتوخى للمجلس الاتحادي وصلاحياته وكذلك صياغة تشريعات تمكينية
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Denzil Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis and co-Chair of round Table 3. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لدولة السيد دنزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس والرئيس المشارك للمائدة المستديرة 3.
    Recommendations of the eleventh United Nations Inter-Agency Round Table on Communication for Development UN توصيات اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الحادي عشر المشترك بين الوكالات والمعني بتسخير الاتصال لأغراض التنمية
    All agencies will contribute to this effort; the result will be reported at the twelfth Round Table. UN وستساهم جميع الوكالات في هذا الجهد؛ وسيتم الإبلاغ عن النتيجة في اجتماع الأمم المتحدة للمائدة المستديرة الثاني عشر.
    The Government plans to convene a global round Table conference focused on combating poverty. UN وتعتزم الحكومة عقد مؤتمر عالمي للمائدة المستديرة يركز على مكافحة الفقر.
    The Conference concluded with a round Table summit of Heads of State and Governments and launched the African Capital Market Forum. UN واختتم المؤتمر باجتماع قمة للمائدة المستديرة لرؤساء الدول والحكومات انبثق عنه المحفل اﻷفريقي لسوق رأس المال.
    Member of the Preparatory Committee for the National Round Table, January 1999. UN عضوة في اللجنة التحضيرية للمائدة المستديرة الوطنية في كانون الثاني/يناير 1991.
    As a basis for the Round Table, the Government had prepared a specific document for consideration by the donors. UN وأعدت الحكومة، كأساس للمائدة المستديرة، وثيقة محددة لتنظر فيها الجهات المانحة.
    His delegation also endorsed the proposal for holding a high-level round Table meeting. UN ويؤيد وفده أيضاً الاقتراح الرامي إلى عقد اجتماع للمائدة المستديرة رفيع المستوى.
    The round Table could also address issues relating to respect for national sovereignty. UN ويمكن للمائدة المستديرة أن تعالج مسائل أيضاً تتعلق باحترام السيادة الوطنية.
    All viewpoints, suggestions, comments were welcome, since they would help shape the agenda for the round Table. UN وجميع وجهات النظر والاقتراحات والتعليقات تلقى الترحيب، لأنها سوف تساعد في تشكيل جدول الأعمال للمائدة المستديرة.
    Provided expert on girls' education for the High Level Round Table, Social Integration, NY, 10 February 2005. UN وأتاحت خبيرا في مجال تعليم الفتيات للمائدة المستديرة الرفيعة المستوى، التكامل الاجتماعي، نيويورك، 10 شباط/فبراير 2005.
    The first meeting of the Round Table is expected to take place in the first quarter of 2007. UN ويتوقع عقد أول اجتماع للمائدة المستديرة في الربع الأول من عام 2007.
    The options of keeping things as they are, or ending the Round Table, were not supported. UN ولم يتم تأييد خياري إبقاء الأمور على حالها أو وضع حد للمائدة المستديرة.
    Annex 2B Chairperson's summary of Round Table 2: Opportunities and Challenges - Diversity in cyberspace 62 UN الملحق 2 بـــاء - تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 2: الفرص والتحديات - التنوع في المجال السيبراني
    Chairperson's summary of Round Table 1: Creating Digital Opportunities UN تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 1: خلق فرص رقمية
    Chairperson's summary of Round Table 3: ICT as a tool to achieve the Millennium Development Goals UN تلخيص الرئيس للمائدة المستديرة 3: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more