"للمادة الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • article V
        
    • to Art
        
    Different views exist about the key requirements of article V. UN وثمة آراء متباينة حول المتطلبات الأساسية للمادة الخامسة.
    The Supreme Court held that, according to article V of the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961, jurisdictional objections on the alleged non-existence or non-applicability of arbitration agreements must be raised prior to pleadings on the merits of the dispute. UN ورأت المحكمة العليا، وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية الأوروبية للتحكيم التجاري الدولي لعام 1961، أنَّ الاعتراضات على الاختصاص القضائي المستندة إلى زعم عدم وجود اتفاقات تحكيم أو عدم انطباقها يجب أن تثار قبل المرافعات المتعلقة بجوهر النزاع.
    Whenever two or more States jointly launch such a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused, in accordance with article V of the above-mentioned Convention. UN وإذا اشتركت دولتان أو أكثر في إطلاق جسم فضائي، تكون هذه الدول مسؤولة تضامنيا وفرديا عن أي أضرار تنشأ، وذلك وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية المذكورة أعلاه.
    However, the court cautioned against submissions of foreign arbitral awards as evidence in order to circumvent the recognition process, when the circumstances warrant that award should be refused recognition in accordance with article V of the Convention. UN بيد أنَّ المحكمة حذرت من تقديم قرارات التحكيم الأجنبية كأدلة من أجل تفادي عملية الاعتراف عندما تستدعي الظروف رفض الاعتراف بها وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية.
    The applicant sought enforcement of both awards against the respondent in Australia under s. 8 of the International Arbitration Act 1974 (Cth) (IAA), which gives effect to Art. UN وطالب المدّعي بإنفاذ القرارين ضد المدّعى عليه في أستراليا بموجب المادة 8 من قانون التحكيم الدولي لعام 1974 (كومنولث أستراليا)، المنفذة للمادة الخامسة من اتفاقية نيويورك.
    Whenever two or more States jointly launch such a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused, in accordance with article V of the above-mentioned Convention. UN وإذا اشتركت دولتان أو أكثر في إطلاق جسم فضائي، تكون هذه الدول مسؤولة تضامنيا وفرديا عن أيِّ أضرار تنشأ، وذلك وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية المذكورة أعلاه.
    The Administration should obtain from the host Government the tax status of local staff in compliance with article V of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN أن تحصل الإدارة على موافقة الحكومة المضيفة على المركز الضريبي للموظفين المحليين تطبيقا للمادة الخامسة من الاتفاقية المتعلقة بامتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها.
    Reminding all parties to Annex 2 to the Peace Agreement of their obligation, in accordance with article V of that Annex, to be bound by the decision of the arbitral tribunal and to implement it without delay, UN وإذ يذكر جميع اﻷطراف في المرفق ٢ من اتفاق السلام بأنهم تعهدوا، وفقا للمادة الخامسة من ذلك المرفق، بالالتزام بقرار هيئة التحكيم وبتنفيذه دون تأخير،
    This procedure was adopted by the States parties to the Biological Weapons Convention in order to ensure full implementation of its article V, on consultation and cooperation. UN وقد اعتمدت الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية هذا اﻹجراء لكي تكفل التنفيذ الكامل للمادة الخامسة من الاتفاقية المتعلقة بالتشاور والتعاون.
    According to article V therein, agreements liberalizing trade in services must have substantial sectoral coverage, include all modes of supply and eliminate any discriminatory measures among the partners. UN فوفقا للمادة الخامسة من الاتفاق، يجب أن تكون اتفاقات تحرير تجارة الخدمات ذات شمولية قطاعية كبيرة وأن تشمل جميع وسائط التوريد وأن تزيل أية تدابير تمييزية فيما بين اﻷطراف.
    Reminding all parties to Annex 2 to the Peace Agreement of their obligation, in accordance with article V of that Annex, to be bound by the decision of the arbitral tribunal and to implement it without delay, UN وإذ يذكر جميع اﻷطراف في المرفق ٢ من اتفاق السلام بأنهم تعهدوا، وفقا للمادة الخامسة من ذلك المرفق، بالالتزام بقرار هيئة التحكيم وبتنفيذه دون تأخير،
    Whenever two or more States jointly launch such a space object, they shall be jointly and severally liable for any damage caused, in accordance with article V of the above-mentioned Convention. UN وإذا اشتركت دولتان أو أكثر في إطلاق جسم فضائي، تكون هذه الدول مسؤولة تضامنيا وفرديا عن أي أضرار تنشأ، وذلك وفقا للمادة الخامسة من الاتفاقية المذكورة أعلاه.
    (a) Convene the sessions in accordance with article V of these rules; UN (أ) الدعوة إلى انعقاد الدورات وفقاً للمادة الخامسة من هذا النظام الداخلي؛
    155. The Board recommends that the Administration follow up the tax status of local staff, in compliance with article V of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, with the host Government. UN 155 - ويوصي المجلس أن تتابع الإدارة المركز الضريبي للموظفين المحليين، مراعاة منها للمادة الخامسة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، مع الحكومة المضيفة.
    “Reminding all parties to annex 2 to the Peace Agreement of their obligation, in accordance with article V of that annex, to be bound by the decision of the arbitral tribunal and to implement it without delay, UN " وإذ يذكر جميع اﻷطراف في المرفق ٢ لاتفاق السـلام بأنهـم تعهدوا، وفقا للمادة الخامسة من ذلك المرفق، بالالتزام بقرار هيئة التحكيم وبتنفيذه دون تأخير،
    The court further noted that there was no violation of public policy according to article V (2) (b) NYC. UN ولاحظت المحكمة أيضا أنه ليس هنالك انتهاك للسياسة العمومية وفقا للمادة الخامسة (2) (ب) من الاتفاقية.
    According to article V (4), the Presidency nominates the Chair of the Council of Ministers, and the Chair nominates the Ministers. UN 28- ووفقاً للمادة الخامسة (4) يقوم مجلس الرئاسة بتسمية رئيس مجلس الوزراء الذي يتولى تسمية الوزراء.
    Automatic multilateralization of the results based on the most favoured-nation principle is temporarily pushed back as long as there is no critical mass of countries joining TISA, implying that the future TISA would be a preferential agreement to be covered under GATS article V. The development implications of the agreement for participants, non-participants and the multilateral GATS negotiations would require careful assessment. UN وأُرجئ مُؤقتاً التعميم التلقائي للنتائج عملاً بمبدأ الدولة الأولى بالرعاية نظراً إلى عدم توافر الكتلة الحرجة من البلدان المنضمة إلى الاتفاق المتعلق بالتجارة في الخدمات، ما يعني أن الاتفاق المُقبل للتجارة في الخدمات سيكون اتفاقاً تفضيلياً يخضع للمادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    (c) Consider options for addressing doubts and ambiguities in accordance with article V of the Convention. UN (ج) النظر في الخيارات المتاحة لتبديد مواضع الشك والغموض وفقاً للمادة الخامسة من الاتفاقية.
    The Chaozhou Intermediate People's Court opined that Chaozhou City was not a party to the dispute and thus the application should be rejected under article V(1)(e) NYC with respect to Chaozhou City. UN ورأت محكمة الشعب المتوسطة في تشاوزو أنَّ شركة تشاوزو سيتي ليست طرفاً في المنازعة، ولذلك ينبغي رفض الطلب وفقا للمادة الخامسة (1) (ﻫ) من اتفاقية نيويورك فيما يتعلق بتلك الشركة.
    Thirdly, the award debtor argued that seeking to enforce an award where the award debtor may not have assets in the jurisdiction is contrary to " public policy " , pursuant to s. 8 of the IAA [giving effect to Art. V NYC]. UN ثالثاً، احتج " المدين بمقتضى قرار التحكيم " بأنَّ التماس إنفاذ قرار تحكيم في نطاق ولاية قضائية ربما لا يمتلك فيها موجودات يتعارض مع " السياسة العامة " وفقاً لأحكام المادة 8 من قانون التحكيم الدولي [المنفذة للمادة الخامسة من اتفاقية نيويورك].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more