Tajikistan reported no compliance with the article under review. | UN | وأبلغت طاجيكستان عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Yemen reported partial compliance with the article under review. | UN | وأبلغت اليمن عن امتثالها الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Peru also reported partial compliance with the article under review and indicated the need for specific technical assistance that was currently not available. | UN | وأبلغت بيرو أيضا عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى الحاجة إلى مساعدة تقنية محددة غير متوفرة حاليا. |
Yemen requested specific forms of technical assistance to fully implement the article under review. | UN | وطلبت اليمن أشكالا محددة من المساعدة التقنية من أجل التنفيذ الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
Providing an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. | UN | كما أبلغت الفلبين، التي قدمت تحديثا لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
An example of good implementation of the article under review by Greece is contained in box 1. | UN | ويرد في الإطار 1 مثال على حسن تنفيذ اليونان للمادة قيد الاستعراض. |
Afghanistan, Tajikistan and Yemen reported partial implementation of the article under review. | UN | وأبلغت أفغانستان وطاجيكستان واليمن عن التنفيذ الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Mauritania and Mauritius did not provide examples of successful implementation of the article under review. | UN | ولم تورد موريتانيا وموريشيوس أمثلة على التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض. |
As an update to its previous submission, the Philippines also reported full compliance with the article under review. | UN | وأبلغت الفلبين أيضاً، استكمالاً لتقريرها السابق، عن الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
As required, they cited applicable legislation, but Armenia, Azerbaijan and Hungary did not fulfil the optional reporting item of providing examples of successful implementation of the article under review. | UN | وذكرت التشريعات المنطبقة، وفقاً لما هو مطلوب. إلا أن أذربيجان وأرمينيا وهنغاريا لم تنفذ بند الإبلاغ الاختياري القاضي بإيراد أمثلة عن التنفيذ الناجح للمادة قيد الاستعراض. |
All three reporting States parties indicated full compliance with the article under review. | UN | 67- أشارت جميع الدول الأطراف المبلغة الثلاث إلى الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
Mauritius reported no compliance with the article under review and indicated that it required specific technical assistance to fully adhere to the Convention. | UN | وأفادت موريشيوس بعدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية محددة من أجل التقيد التام بالاتفاقية. |
Ecuador reported partial compliance with the article under review. | UN | 78- أبلغت إكوادور عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض. |
Ecuador indicated that its non-compliance with the article under review could be overcome by receiving all forms of technical assistance mentioned in the self-assessment checklist. | UN | وأشارت إكوادور إلى أن تلقي جميع أشكال المساعدة التقنية المذكورة في قائمة التقييم الذاتي المرجعية سيمكنها من تجاوز حالة عدم الامتثال للمادة قيد الاستعراض. |
No assistance was requested by Australia, Greece or Malta to achieve full compliance with the article under review. | UN | 116- لم تطلب أستراليا واليونان ومالطة أي مساعدة من أجل الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
No assistance was requested by Greece to achieve full compliance with the article under review. | UN | 123- لم تطلب اليونان أي مساعدة من أجل الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |
Pakistan reported partial implementation of the article under review and referred to the National Accountability Ordinance 1999 as the relevant normative framework. | UN | وأفادت باكستان بالتنفيذ الجزئي للمادة قيد الاستعراض وأشارت إلى قانون المساءلة الوطني لعام 1999 باعتباره الإطار المعياري ذا الصلة. |
Greece and the United Kingdom, which provided an update of its previous report, also assessed their legislation as fully compliant with the article under review. | UN | وقيّمت اليونان والمملكة المتحدة، اللتان قدمتا كل منهما تحديثا لتقريرهما السابق، تشريعاتهما باعتبارها ممتثلة تماما للمادة قيد الاستعراض. |
China did not report on the implementation of mechanisms for the recovery of property through international cooperation in confiscation; Hong Kong, China, however, indicated full compliance with the article under review. | UN | ولم تبلغ الصين عن تنفيذ آليات استرداد الممتلكات من خلال التعاون الدولي في مجال المصادرة؛ غير أن هونغ كونغ أشارت إلى الامتثال الكامل للمادة قيد الاستعراض. |