"للماس" - Translation from Arabic to English

    • Diamond
        
    • diamonds
        
    • back to the
        
    • footprint
        
    This data collection included reviewing documents at the Government Diamond Office in Monrovia as well as at Regional Diamond Offices. UN وقد شمل جمع المعلومات هذا استعراض الوثائق في المكتب الحكومي للماس في مونروفيا وكذلك في مكاتب الماس الإقليمية.
    The Government Diamond Office is developing more detailed operational procedures. UN يقوم المكتب الحكومي للماس بوضع إجراءات تشغيلية أكثر تفصيلا.
    The Government Diamond Office has a digital database and maintains export statistics. UN لدى المكتب الحكومي للماس قاعدة بيانات رقمية ويحتفظ بإحصاءات عن الصادرات.
    The resolution had actually been used by some diamond-producing countries to stigmatize diamonds from other countries that were not necessarily conflict diamonds. UN وقد استخدمت بعض البلدان المنتجة للماس هذا القرار بالفعل لوصم الماس من بلدان أخرى ليست بالضرورة في نزاع بسبب الماس.
    Who is fuelling this alleged smuggling of diamonds from Zimbabwe? UN من الذي يمول هذا التهريب المزعوم للماس من زمبابوي؟
    Smuggled diamonds from Angola constituted 5 per cent of the value of the estimated world rough Diamond supply for 2000. UN ويشكل الماس المهرب من أنغولا 5 في المائة من قيمة العرض المقدر تقريبا للماس الخام في عام 2000.
    According to the Government the inspectors were withdrawn late in 2001 because there was no Diamond trade to monitor. UN ووفقا لما ذكرته الحكومة، فقد سحب المفتشون في أواخر عام 2001 لعدم وجود تجارة للماس يقومون برصدها.
    The World Diamond Council and representatives from civil society attended the meeting as observers, together with applicant countries. UN وحضر الاجتماع المجلس العالمي للماس وممثلو المجتمع المدني بصفة مراقبين، إلى جانب البلدان التي تطلب الانضمام.
    Organization of 6 coordination meetings of the High-level Diamond Steering Committee on support for the Diamond sector UN :: تنظيم 6 اجتماعات تنسيقية تعقدها اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى للماس بشأن دعم قطاع الماس
    Indeed, in its short lifetime it has already had a major impact on the global Diamond trade. UN وهو في الواقع، في عمره القصير قد أحدث بالفعل تأثيرا كبيرا على التجارة العالمية للماس.
    A large majority of all Diamond producing, trading and processing countries are participating in the KP. UN وتشارك في عملية كيمبرلي أغلبية كبيرة من جميع البلدان المنتجة للماس والمتاجرة به والمجهزة له.
    The World Diamond Council delegation and civil society attended the plenary as observers. UN وحضر وفد المجلس العالمي للماس والمجتمع المدني الاجتماع العام بوصفهما مراقبين.
    However, to date no Diamond exports for scientific research under the exemption regime have been realized. UN بيد أنه لم تحدث حتى الآن أي عمليات تصدير للماس لأغراض البحث العلمي في ظل نظام الإعفاء.
    In that regard, both the African Diamond Producers Association and the Diamond Development Initiative are requested to assist the Working Group in the elaboration and implementation of standards for ethical production of diamonds. UN ومطلوب في هذا الصدد، من كل من الرابطة الأفريقية لمنتجي الماس ومبادرة تطوير قطاع الماس مساعدة الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني في وضع وتنفيذ معايير أخلاقية لإنتاج الماس.
    I would like to thank my colleagues from the member countries, the civil society coalition and the World Diamond Council for their support. UN وأود أن أشكر زملائي من البلدان الأعضاء وائتلاف المجتمع المدني والمجلس العالمي للماس على دعمهم.
    At each of these points, senior customs officials were asked about any known or suspected movements of diamonds across the borders. UN وفي كل من هذه النقاط، سُئل كبار مسؤولي الجمارك عن أي تحركات معروفة أو مشتبه فيها للماس عبر الحدود.
    Participants at the plenary agreed in principle on the basic elements of an international system for certification of rough diamonds. UN وقد وافق المشاركون في الاجتماع الموسع من حيث المبدأ على العناصر الأساسية لنظام دولي لإصدار شهادات للماس الخام.
    Gambia, a non-diamond producing country, continues to figure as a source of diamonds in markets like Antwerp. UN فما زالت غامبيا، وهي بلد غير منتج للماس، تشكل مصدرا للماس في أسواق مثل أنتويرب.
    It was hoped that the embargo would help to combat the illegal export of diamonds from legally operating licensed mines. UN وكان من المؤمل أن يساعد الحظر على مكافحة التصدير غير القانوني للماس من مناجم مرخص لها تعمل قانونيا.
    Failure to do so could result in those States increasingly becoming trans-shipment points for illicit diamonds. III. Timber UN والتقاعس عن القيام بذلك سيجعل من تلك الدول، بطريقة متزايدة، نقاطا للشحن العابر للماس غير المشروع.
    Lon Di is our largest client, back to the Boer War. Open Subtitles لندن للماس اكبر عميل لنا علينا ان نكون حذرين
    Furthermore, the Group enquired regarding the status of initiatives to create a footprint and/or fingerprint for Liberian diamonds. UN وإضافة إلى ذلك، استفسر الفريق عن حالة مبادرات إنشاء أثر قدم و/أو بصمات أصابع للماس الليبري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more