"للمبادئ الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • the three principles
        
    • the Three Ones
        
    Brilliant embodiment of the three principles of national reunification UN تحقيق رائع للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني
    This involved explicit acceptance by the state and entity governments of the three principles that the European Community had insisted should undergird the reform, and which had become a precondition for stabilization and association agreement talks. UN واستلزم ذلك قبول الدولة وحكومتي الكيانين الصريح للمبادئ الثلاثة التي أصرت المفوضية الأوروبية على أن تشكل دعامة الإصلاح والتي أصبحت شرطا مسبقا للمحادثات المتعلقة باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب.
    The south Korean delegate expressed full support to the three principles of national reunification advanced by the great leader, saying that he would take these three principles as the greatest mainstay of reunification. UN فأعرب مندوب كوريا الجنوبية عن تأييده الكامل للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني التي قدمها القائد العظيم، قائلا بأنه يعتبر هذه المبادئ الثلاثة العماد اﻷعظم ﻹعادة التوحيد.
    Resolutions demanding the settlement of the question of Korea's reunification in accordance with the three principles were also adopted in the summit conferences and Foreign Ministers' Conferences of the Movement of Non-Aligned Countries. UN كما اعتُمدت في مؤتمرات القمة ومؤتمرات وزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز قرارات تطلب تسوية مسألة إعادة توحيد كوريا وفقا للمبادئ الثلاثة.
    Only through well-defined strategic priorities and their actual implementation following the " Three Ones " principles, did we create conditions for the successful prevention of HIV infection and the medical protection of populations. UN ولا يمكننا تهيئة الظروف المؤاتية لوقاية ناجحة من الإصابة بالفيروس وتوفير الحماية الطبية للمجموعات السكانية إلا من خلال وضع أولويات استراتيجية محددة جيداً وتنفيذ حقيقي للمبادئ الثلاثة.
    The EU has repeatedly reiterated its support for the three principles set out by the Quartet, and in that context we consider that the essence of those principles is contained in the present draft resolution. UN ولقد أكدّ الاتحاد الأوروبي مرارا وتكرارا دعمه للمبادئ الثلاثة التي وضعتها المجموعة الرباعية، وفي هذا الإطار، نعتبر أنّ مشروع القرار الحالي يتضمن جوهر هذه المبادئ.
    Given the situation on the Korean Peninsula, the most appropriate and realistic way to reunification is to form a unified confederal State transcending differences in ideology and system in accordance with the three principles for national reunification — independence, peaceful reunification and great national unity. UN وفي ضوء الحالة في شبه الجزيرة الكورية، فإن السبيل اﻷكثر مناسبة وواقعية ﻹعادة التوحيد يتمثل في إنشاء دولة كونفدرالية موحدة تتجاوز الاختلافات المتعلقة بالايديولوجية وبالنظام وفقا للمبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد الوطني، وهي الاستقلال، وإعادة التوحيد السلمي، والوحدة الوطنية العظمى.
    On 10 April, donors decided to freeze direct aid to the Palestinian Authority until it complied with the three principles outlined by the Quartet. UN وفي 10 نيسان/أبريل قررت الجهات المانحة تجميد المعونة المباشرة إلى السلطة الفلسطينية إلى حين امتثالها للمبادئ الثلاثة التي حددتها المجموعة الرباعية.
    Regarding paragraph 54 of Security Council resolution 2127 (2013), the Government of Japan has been dealing with arms control carefully in accordance with the three principles on Arms Exports (hereinafter referred to as " the three principles " ) and their related policy guidelines. UN في ما يخص الفقرة 54 من قرار مجلس الأمن 2127 (2013)، فإن حكومة اليابان ما برحت تتوخى الحذر في مراقبة صادرات الأسلحة وفقا للمبادئ الثلاثة المتعلقة بصادرات الأسلحة (المشار إليها أدناه بعبارة " المبادئ الثلاثة " ) والمبادئ التوجيهية للسياسة العامة المتصلة بها.
    The Government of Japan has been dealing carefully with arms control in accordance with the three principles on arms exports (hereinafter referred to as " the three principles " ) and their related policy guidelines in order to avoid any possible aggravation of international conflicts. UN تتعامل حكومة اليابان بحذر مع مسألة تحديد الأسلحة طبقا للمبادئ الثلاثة المتعلقة بصادرات الأسلحة (المشار إليها أدناه باسم " المبادئ الثلاثة " ) والمبادئ التوجيهية للسياسات المتصلة بها، وذلك بغية تجنب أي تصعيد محتمل للنزاعات الدولية.
    Regarding arms exports, the Government of Japan has been dealing carefully with " arms " exports in accordance with the three principles on Arms Exports (hereinafter referred to as " the three principles " ) and their related policy guidelines in order to avoid any possible aggravation of international conflicts. UN بشأن صادرات الأسلحة، تتعامل حكومة اليابان بحذر مع صادرات الأسلحة طبقا للمبادئ الثلاثة المتعلقة بصادرات الأسلحة (المشار إليها أدناه باسم " المبادئ الثلاثة " ) والمبادئ التوجيهية للسياسات المتصلة بها، وذلك بغية تجنب أي تصعيد محتمل للنزاعات الدولية.
    The Government of Japan has been dealing carefully with arms control, in accordance with the three principles on arms exports (hereinafter referred to as " the three principles " ) and their related policy guidelines in order to avoid any possible aggravation of international conflicts. UN تتعامل حكومة اليابان بحذر مع مسألة تحديد الأسلحة طبقا للمبادئ الثلاثة المتعلقة بصادرات الأسلحة (المشار إليها أدناه باسم " المبادئ الثلاثة " ) والمبادئ التوجيهية للسياسات المتصلة بها، بغية تجنب أي تصعيد محتمل للنزاعات الدولية.
    The Government of Japan has been dealing with arms control carefully in accordance with the three principles on Arms Exports (hereinafter referred to as " the three principles " ) and their related policy guidelines in order to avoid any possible aggravation of international conflicts. UN فالحكومة اليابانية تتوخى جانب الحذر فيما يتعلق بمراقبة الأسلحة وفقا للمبادئ الثلاثة المتعلقة بصادرات الأسلحة (المشار إليها فيما بعد بالمبادئ الثلاثة) والمبادئ التوجيهية للسياسة العامة المتصلة بها، وذلك تجنبا لأي تصعيد محتمل للصراعات الدولية.
    One of the key challenges for the effective implementation of the Three Ones principles at the country level is the existence of many coordination structures with overlapping membership and focus, often without any link between consultation and decision-making structures and processes. UN 46- ومن التحديات الرئيسية التي تواجه التطبيق الفعال للمبادئ الثلاثة على المستوى القطري وجود الكثير من هياكل التنسيق المتداخلة من حيث العضوية ومجالات التركيز، وغالباً ما يكون ذلك بدون ربط بين الهياكل والعمليات الاستشارية والمتعلقة باتخاذ القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more