"للمبادئ والحقوق الأساسية في" - Translation from Arabic to English

    • fundamental principles and rights at
        
    We also resolve to ensure full respect for fundamental principles and rights at work. UN ونحن عازمون أيضاً على ضمان الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    We also resolve to ensure full respect for fundamental principles and rights at work. UN ونحن عازمون أيضا على ضمان الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    We also resolve to ensure full respect for the fundamental principles and rights at work. UN كما نعقد العزم على كفالة الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    We also resolve to ensure full respect for the fundamental principles and rights at work. UN كما نعقد العزم على كفالة الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    The International Labour Organization (ILO) Declaration on fundamental principles and rights at Work and its follow-up is one of the building blocks in the construction of a more humane and less volatile global economy. UN ويمثل إعلان منظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، ومتابعته، أحد عناصر بناء اقتصاد عالمي أكثر إنسانية وأقل تقلبا.
    123. Good industrial relations should be fostered with full recognition and respect of the conventions safeguarded by the ILO Declaration on fundamental principles and rights at Work, which already binds most Governments. UN 123 - تتعين تنمية العلاقات الصناعية الجيدة مع الاعتراف بالاتفاقيات المتعلقة بصون إعلان منظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي تلتزم به معظم الحكومات بالفعل، واحترامها تماما.
    (c) Strengthening of labour administration and social dialogue, specifically for effective monitoring of fundamental principles and rights at work. UN (ج) تعزيز إدارة العمل والحوار الاجتماعي، وتحديداً من أجل الرصد الفعال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    (c) Strengthening of labour administration and social dialogue, specifically for the effective monitoring of fundamental principles and rights at work. UN (ج) تعزيز إدارة العمل والحوار الاجتماعي، وتحديداً من أجل الرصد الفعّال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    32. The 2012 ministerial declaration reaffirmed the commitment of Member States to promote opportunities for full, freely chosen and productive employment and decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of non-discrimination, equity, equality, security and dignity. UN 32 - أعاد الإعلان الوزاري لعام 2012 تأكيد التزام الدول الأعضاء بتعزيز فرص توفير العمالة الكاملة والمختارة بحُرية والمنتجة والعمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظروف غير تمييزية ومنصفة تكفل المساواة والأمن والكرامة.
    96. Countries should adjust their legislative frameworks to strike a balance between economic efficiency and labour protection, while fully respecting fundamental principles and rights at work and promoting the ratification and implementation in law and practice of international labour standards. UN 96 - وينبغي للبلدان أن تعدل أطرها التشريعية لتحقيق التوازن بين الكفاءة الاقتصادية وحماية اليد العاملة، مع الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل والتشجيع على التصديق على معايير العمل الدولية وتنفيذها في القانون وفي الممارسة.
    " 12. Calls on Member States to respect, promote and realize the principles contained in the International Labour Organization Declaration on fundamental principles and rights at Work and its follow-up and to consider ratification and full implementation of the conventions of the International Labour Organization that are particularly relevant to ensuring women's rights at work; UN " 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية للمبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعته، وإلى النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لها صلة كبيرة بكفالة حقوق المرأة في مكان العمل وتنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذا تاما؛
    (c) Strengthening of tripartism and social dialogue, specifically for effective monitoring of fundamental principles and rights at work. UN (ج) تعزيز العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، وذلك على وجه التحديد من أجل الرصد الفعال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    30. We recognize that it is necessary to increase vigilance and to achieve respect for international labour standards, and reaffirm our commitment to promote opportunities for full, freely chosen and productive employment as well as decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of non-discrimination, equity, equality, security and dignity. UN 30 - نسلم بأن من الضروري زيادة رصد تطبيق معايير العمل الدولية وكفالة مراعاتها، ونعيد تأكيد التزامنا بتوفير العمالة الكاملة المنتجة المختارة بحرية والعمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظروف غير تمييزية منصفة تكفل المساواة والأمن والكرامة.
    30. We recognize that it is necessary to increase vigilance and to achieve respect for international labour standards, and reaffirm our commitment to promote opportunities for full, freely chosen and productive employment as well as decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of non-discrimination, equity, equality, security and dignity. UN 30 - نسلم بأن من الضروري زيادة رصد تطبيق معايير العمل الدولية وكفالة مراعاتها، ونعيد تأكيد التزامنا بتوفير العمالة الكاملة المنتجة المختارة بحرية والعمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظروف غير تمييزية منصفة تكفل المساواة والأمن والكرامة.
    30. We recognize that it is necessary to increase vigilance and to achieve respect for international labour standards, and reaffirm our commitment to promote opportunities for full, freely chosen and productive employment as well as decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of non-discrimination, equity, equality, security and dignity. UN 30 - نسلم بأن من الضروري زيادة رصد تطبيق معايير العمل الدولية وكفالة مراعاتها، ونعيد تأكيد التزامنا بتوفير العمالة الكاملة المنتجة المختارة بحرية والعمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام التام للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظروف غير تمييزية منصفة تكفل المساواة والأمن والكرامة.
    The Conference concluded that the full realization of fundamental principles and rights at work can be advanced by an environment of respect for human rights, democratic freedoms and the rule of law; an independent judiciary; transparent and effective governance; functioning public institutions; universally accessible systems of social protection and education; and effective social dialogue. UN وخلص المؤتمر إلى أن الإعمال الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل يمكن النهوض به في بيئة تحترم حقوق الإنسان والحريات الديمقراطية وسيادة القانون؛ ومن خلال استقلال القضاء؛ والحوكمة الشفافة والفعالة؛ والمؤسسات العامة الفاعلة؛ ونظم الحماية الاجتماعية والتعليم المتاحة للجميع؛ والحوار الاجتماعي الفعال.
    " 6. We reaffirm that an employment strategy that aims to promote full, freely chosen and productive employment, as well as decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of equity, equality, security and dignity, should constitute a fundamental component of any development strategy. UN ' ' 6 - إننا نؤكد من جديد أن استراتيجية عمالة تهدف إلى تحقيق العمالة الكاملة والمنتِجة المختار فيها العمل بحرية فضلاً عن توفير فرص العمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظل أوضاع تتسم بالإنصاف والمساواة والأمان والكرامة، ينبغي أن تشكِّل عنصراً أساسياً في أي استراتيجية تنمية.
    " 6. We reaffirm that an employment strategy that aims to promote full, freely chosen and productive employment, as well as decent work for all, with full respect for fundamental principles and rights at work under conditions of equity, equality, security and dignity, should constitute a fundamental component of any development strategy. UN " 6 - إننا نؤكد من جديد أن استراتيجية عمالة تهدف إلى تحقيق العمالة الكاملة والمنتِجة المختار فيها العمل بحرية فضلا عن توفير فرص العمل الكريم للجميع، في ظل الاحترام الكامل للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل في ظل أوضاع تتسم بالإنصاف والمساواة والأمان والكرامة، ينبغي أن تشكِّل عنصرا أساسيا في أي استراتيجية تنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more