"للمبادئ والسياسات" - Translation from Arabic to English

    • the principles and policies
        
    the principles and policies of that training programme are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للمبادئ والسياسات المتعلقة بذلك البرنامج التدريبي.
    9. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 7 above, the assets of UNAMSIL have been placed into three groups, as at 30 June 2006, summarized in table 1. UN 9 - ووفقا للمبادئ والسياسات المذكورة في الفقرة 7 أعلاه، جُمعت أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ضمن ثلاث فئات، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2006، موجزة في الجدول 1.
    Democracy could be imperiled if the principles and policies that national Governments committed themselves to implement when they adopted democratic systems were to be ignored in the management of the international economic system. UN ويمكن للديمقراطية أن تتعرض للخطر إذا ما جرى، في إدارة النظام الاقتصادي الدولي، تجاهل للمبادئ والسياسات التي ألزمت الحكومات الوطنية نفسها بتنفيذها عندما اعتمدت النظم الديمقراطية.
    The Secretary-General indicated that the process of liquidating the assets of ONUB was guided by the principles and policies contained in United Nations financial regulation 5.14. UN وأشار الأمين العام إلى أن مسار تصفية أصول العملية قد جرى وفقا للمبادئ والسياسات الواردة في البند 5-14 من النظام المالي للأمم المتحدة.
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of ONUB have been placed into three groups (see table 1). UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، جُمعت أصول العملية ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of UNAMSIL have been placed into three groups (see table 1). UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNAMIR have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    8. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 6 above, the assets of UNMEE have been placed into three groups (see table 1). UN 8 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    7. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 5 above, the assets of UNMISET have been placed into three groups, as summarized in table 1. UN 7 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، صُنفت أصول البعثة في ثلاث مجموعات على النحو الموجز في الجدول 1 أدناه:
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 2 above, the assets of UNMIBH have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، صُنفت أصول بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    4. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 2 above, the assets of UNIKOM have been placed into three groups as presented in summarized form in table 1 below. UN 4 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، صُنفت أصول البعثة في ثلاث فئات على النحو المعروض بشكل موجز في الجدول 1 أدناه.
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNOMIG have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، جُمعت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, the assets of UNMIT have been placed into three groups (see table 1). UN 5 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه، صُنفت أصول البعثة ضمن ثلاث فئات (انظر الجدول 1).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNSMIS have been placed into two groups (see table 1). UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى مجموعتين (انظر الجدول 1).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of MINURCAT have been placed into three groups (see table 1). UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، قُسِّمَت أصول البعثة إلى ثلاث مجموعات (انظر الجدول 1).
    13. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 11 above, the assets of UNMIS have been placed into three groups (see table 3). Table 3 UN 13 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، تم تصنيف أصول البعثة ضمن ثلاث مجموعات (انظر الجدول 3).
    6. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 4 above, the assets of UNPREDEP have been placed into the following three groups and four subgroups, as presented in summarized form in annex I and in detailed form in annexes II to V to the present report: UN 6 - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه، صنفت أصول قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي في الفئات الثلاث والفئات الفرعية الأربع التالية على النحو المعروض بشكل موجز في المرفق الأول وبشكل تفصيلي في المرفقات الثاني إلى الخامس من هذا التقرير:
    16. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 14 above, the assets of the Military Observer Group have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex V and detailed in annexes VI to VIII: UN ١٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات العامة المشار إليها في الفقرة ١٤ أعلاه، أُدرجت أصول فريق المراقبين العسكريين في المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية الوارد بصيغة موجزها في المرفق الخامس وبصيغة تفصيلية في المرفقات من السادس إلى الثامن:
    5. In accordance with the principles and policies recalled in paragraph 3 above, UNMIH assets have been placed into the following three groups and four subgroups as presented in summarized form in annex I and detailed in annexes II to V: UN ٥ - وطبقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه، تم فرز أصول البعثة إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية على النحو الموجز الذي وردت به في المرفق اﻷول والمفصل في المرفقات من الثاني إلى الخامس:
    6. In accordance with the principles and policies outlined in paragraph 4 above, UNOMIL assets have been placed into the following three groups and four sub-groups, as presented in summarized form in annex I, and detailed in annexes II to IV. UN ٦ - ووفقا للمبادئ والسياسات المشار إليها في الفقرة ٤ أعلاه، جرى تصنيف أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا إلى المجموعات الثلاث والمجموعات الفرعية اﻷربع التالية كما جرى عرضها في الشكل الموجز الوارد في المرفق اﻷول وجرى تفصيلها في المرفقات من الثاني إلى الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more