"للمبدأ التوجيهي" - Translation from Arabic to English

    • guideline
        
    • Guiding Principle
        
    Information provided in response to guideline 36 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 36 ما يلي:
    The information provided in response to guideline 37 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 37 ما يلي:
    Information provided in response to guideline 36 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 36 ما يلي:
    The information provided in response to guideline 37 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 37 ما يلي:
    32. Cambodia appreciated Bhutan's efforts to conduct a reform policy of many areas in line with a Guiding Principle of its development, known as GNH. UN 32-وأعربت كمبوديا عن تقديرها للجهود التي تبذلها بوتان من أجل إجراء سياسة إصلاحية في مجالات عديدة وفقاً للمبدأ التوجيهي لتنميتها، المعروف بالسعادة الوطنية الشاملة.
    According to the guideline, the objectives of a programme for continuing professional education are as follows: UN وفيما يلي أهداف برنامج التعليم المهني المستمر، وفقاً للمبدأ التوجيهي:
    Information provided in response to guideline 36 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 36 على ما يلي:
    The information provided in response to guideline 37 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 37 على ما يلي:
    Information provided in response to guideline 36 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 36 على ما يلي:
    The information provided in response to guideline 37 should include: UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة استجابة للمبدأ التوجيهي رقم 37 على ما يلي:
    In keeping with guideline 5, this engagement should include the active and informed participation of disadvantaged individuals, communities and populations. UN ووفقا للمبدأ التوجيهي رقم 5 يجب أن يشمل هذا الإسهام مشاركة نشطة ومستنيرة من قبل الأفراد والجماعات والسكان المحرومين.
    These levels provide for sustained coverage of the liquidity guideline during the financial plan period. UN وتوفر هذه المستويات التغطية المستمرة للمبدأ التوجيهي المتعلق بالسيولة أثناء مدة الخطة المالية.
    A BCF shall be determined according to OECD Test guideline 305. UN ويحدد عامل التركيز الحيوي وفقاً للمبدأ التوجيهي 305 لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    54. UNICEF complied with its internal liquidity guideline for the year 2003. UN 54 - امتثلت اليونيسيف للمبدأ التوجيهي بشأن السيولة الداخلية لعام 2003.
    An objection to a reservation that is formulated late must be made within twelve months of the acceptance, in accordance with guideline 2.3.1, of the late formulation of the reservation. UN يجب أن يصاغ الاعتراض على تحفظ متأخر في غضون اثني عشر شهرا من قبول صوغ التحفظ المتأخر، وفقا للمبدأ التوجيهي 2-3-1.
    An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. UN الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا.
    An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. UN القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا.
    An objection to a reservation that is formulated late must be made within twelve months of the acceptance, in accordance with guideline 2.3.1, of the late formulation of the reservation. UN يجب أن يصاغ الاعتراض على تحفظ متأخر في غضون اثني عشر شهرا من قبول صوغ التحفظ المتأخر، وفقا للمبدأ التوجيهي 2-3-1.
    An objection to a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. UN الاعتراض الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا.
    An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. UN القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا.
    61. Furthermore, relocations have to be carried out in accordance in accordance with Guiding Principle 7. UN 61- وإضافة إلى ذلك، يجب أن تُجرى عمليات النقل وفقا للمبدأ التوجيهي 7.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more