"للمتكلمين في" - Translation from Arabic to English

    • speakers for the
        
    • of speakers for
        
    • speakers in
        
    • to speakers
        
    • speakers on
        
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Given the limited time allotted to speakers in this High-level Meeting, I will not seek to be exhaustive in my remarks, but merely add to those who have spoken before me on this important issue. UN نظراً للوقت المحدود الممنوح للمتكلمين في هذا الاجتماع الرفيع المستوى، لن أعمد إلى أن أكون شاملاً في ملاحظاتي، بل سأكتفي بأن أضيف إلى ما قاله المتكلمون قبلي في هذه المسألة المهمة.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    There will be no list of speakers for the round tables. UN ولن يكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    There is no list of speakers for the round tables. UN ولن يكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Let me also inform members that there will be no formal list of speakers for the upcoming second phase of our work. UN وأود أن أبلغكم كذلك بأنه لن تكون هناك قائمة رسمية للمتكلمين في المرحلة الثانية المقبلة من عملنا.
    As I explained previously, there will be no formal list of speakers for the second phase of our work. UN كما شرحت من قبل، لن تكون هناك قائمة رسمية للمتكلمين في المرحلة الثانية من عملنا.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    The provisional list of speakers for the general exchange of views by ratifying States and signatories is open. UN وباب الانضمام إلى القائمة المؤقتة للمتكلمين في التبادل العام للآراء مفتوح أمام الدول المصدقة والموقعة.
    Previous speakers in this debate have already identified the major elements, mainly procedural, that continue to cast a thick cloud over the entire multilateral disarmament process. UN وسبق للمتكلمين في المناقشة أن قاموا بتحديد العناصر الرئيسية، الإجرائية بصورة رئيسية، التي لا تزال تلقي بظلالها الكثيفة على مجمل عملية نزع السلاح.
    The President may limit the time to be allowed to speakers under this rule. UN وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلمين في إطار هذه المادة.
    None the less, my delegation listened attentively to the speakers on this item. UN ومع ذلك، أصغى وفد بلدي باهتمام للمتكلمين في هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more