"للمجلس المشترك للتنسيق والرصد" - Translation from Arabic to English

    • of the Joint Coordination and Monitoring Board
        
    • by the JCMB
        
    • by the Joint Coordination and Monitoring Board
        
    • the JCMB's
        
    • of the Joint Coordination Monitoring Board
        
    • the Joint Coordination and Monitoring Board at
        
    In each case, programmes were presented by the Government to donors at a meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وفي كل حالة، قدمت الحكومة برامج إلى الجهات المانحة في اجتماع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    A review of the Afghanistan Compact was prepared by the co-chairs of the Joint Coordination and Monitoring Board in advance of the Paris Conference. UN وقد أعد الرؤساء المشاركون للمجلس المشترك للتنسيق والرصد استعراضا للاتفاق الخاص بأفغانستان قبل انعقاد مؤتمر باريس.
    6 meetings of the Joint Coordination and Monitoring Board have been held since the inception of the Board UN عقد 6 اجتماعات للمجلس المشترك للتنسيق والرصد منذ إنشاء هذا المجلس
    21. Reaffirms the central role played by the JCMB in coordinating, facilitating and monitoring the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and the National Priority Programmes, and calls upon all relevant actors to enhance their cooperation with the JCMB in this regard, with a view to further improve its efficiency; UN 21 - يؤكد من جديد الدور المحوري للمجلس المشترك للتنسيق والرصد في تنسيق وتيسير ورصد تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تعزز تعاونها مع المجلس في هذا الصدد بغية مواصلة الارتقاء بكفاءته؛
    :: Facilitation by the Joint Coordination and Monitoring Board Co-chairs of regular consultations between the Government and the international community UN :: تيسير الرئيسين المشاركين للمجلس المشترك للتنسيق والرصد إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي
    A series of targets and benchmarks will be developed at an inter-ministerial retreat on governance in mid-March; this will be followed by a meeting of the Joint Coordination Monitoring Board. UN ومن المتوقع أن يجري في معتكف وزاري بشأن الحوكمة سيجرى تنظيمه في منتصف آذار/مارس وضع مجموعة من الأهداف والنقاط المرجعية؛ وسيعقب هذا اجتماع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    26. The mission participated in the third meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board on 12 November. UN 26 - شاركت البعثة في الاجتماع الثالث للمجلس المشترك للتنسيق والرصد المعقود في 12 تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Compact should now move to serious action and consistent implementation efforts under the overall guidance of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وينبغي للاتفاق أن ينتقل الآن إلى العمل الجاد وجهود التنفيذ المتسقة في إطار التوجيه العام للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    Terms of reference have been agreed and will be on the agenda of the next meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وتم الاتفاق على الاختصاصات وستدرج في جدول أعمال الاجتماع المقبل للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    39. On 27 November, the United Nations co-chaired with the Government a special session of the Joint Coordination and Monitoring Board to undertake final preparations for the London Conference. UN ٣٩ - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر، اشتركت الأمم المتحدة مع الحكومة في رئاسة جلسة استثنائية للمجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل القيام بالتحضيرات الأخيرة لمؤتمر لندن.
    UNAMA is working consistently for coherent approaches on the part of the international community in support of Afghanistan's development and governance challenges, including as co-chair of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وما فتئت بعثة الأمم المتحدة تعمل من أجل إيجاد نُهُج مترابطة من جانب المجتمع الدولي دعماً لتحديات التنمية والحوكمة في أفغانستان، ومنها كونها رئيس مشارك للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    UNAMA continues to advocate strongly for these efforts, including in its role as co-chair of the Security Standing Committee of the Joint Coordination and Monitoring Board. UN وما برحت البعثة تناصر بشدة هذه الجهود من خلال قنوات عدة، من بينها دورها كأحد رئيسي لجنة الأمن الدائمة التابعة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    We hosted a meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board at the senior political level in Berlin to strengthen coordination within the Afghanistan Compact framework at a political level. UN واستضفنا في برلين اجتماعا للمجلس المشترك للتنسيق والرصد على مستوى سياسي رفيع بغية تعزيز التعاون في إطار اتفاق أفغانستان على المستوى السياسي.
    To promote such coordination, the coordination mechanism of the Joint Coordination and Monitoring Board should be further improved and focused on delivery. UN وينبغي المضي في تحسين آلية التنسيق التابعة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد وتركيزها على الإنجاز، بغية تعزيز مثل هذا التنسيق.
    The fourth session of the Joint Coordination and Monitoring Board had been successful, showing that the Board should be the primary forum for coordination between the donor community and the Afghan administration. UN وقد كانت الدورة الرابعة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد ناجحة وأظهرت أن المجلس ينبغي أن يكون المنتدى الرئيسي للتنسيق بين الجهات المانحة والإدارة الأفغانية.
    Participants in the seventh meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board agreed that in order to consolidate gains that have been achieved and to face the challenges ahead, all partners needed to intensify their common efforts. UN واتفق المشاركون في الاجتماع السابع للمجلس المشترك للتنسيق والرصد على أنه لكي يتسنى ترسيخ المكاسب التي تحققت ولمواجهة التحديات المقبلة، يتعين على جميع الشركاء تكثيف جهودها المشتركة.
    21. Reaffirms the central role played by the JCMB in coordinating, facilitating and monitoring the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and the National Priority Programmes, and calls upon all relevant actors to enhance their cooperation with the JCMB in this regard, with a view to further improve its efficiency; UN 21 - يؤكد من جديد الدور المحوري للمجلس المشترك للتنسيق والرصد في تنسيق وتيسير ورصد تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تعزز تعاونها مع المجلس في هذا الصدد بغية مواصلة الارتقاء بكفاءته؛
    21. Reaffirms the central role played by the JCMB in coordinating, facilitating and monitoring the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and the National Priority Programmes, and calls upon all relevant actors to enhance their cooperation with the JCMB in this regard, with a view to further improve its efficiency; UN 21 - يؤكد من جديد الدور المحوري للمجلس المشترك للتنسيق والرصد في تنسيق وتيسير ورصد تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تعزز تعاونها مع المجلس في هذا الصدد بغية مواصلة الارتقاء بكفاءته؛
    21. Reaffirms the central role played by the JCMB in coordinating, facilitating and monitoring the implementation of the Afghanistan National Development Strategy (ANDS) and the National Priority Programmes, and calls upon all relevant actors to enhance their cooperation with the JCMB in this regard, with a view to further improve its efficiency; UN 21 - يؤكد من جديد الدور المحوري للمجلس المشترك للتنسيق والرصد في تنسيق وتيسير ورصد تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والبرامج الوطنية ذات الأولوية، ويهيب بجميع الجهات الفاعلة المعنية أن تعزز تعاونها مع المجلس في هذا الصدد بغية مواصلة الارتقاء بكفاءته؛
    Monitoring and evaluation mechanisms established by the Joint Coordination and Monitoring Board Standing Committee to follow up decisions of the Board UN إنشاء آليات للرصد والتقييم من جانب اللجنة الدائمة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد من أجل متابعة قرارات المجلس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more