This relates to the situation of the underrepresentation of the Asian Group at the various bodies of the United Nations. | UN | ويتعلق الأمر بحالة التمثيل الناقص للمجموعة الآسيوية في مختلف هيئات الأمم المتحدة. |
As chair of the Asian Group in 2007, Sri Lanka has made a major contribution to building consensus on the vital institution-building process of the new Council. | UN | وبصفة سري لانكا رئيسة للمجموعة الآسيوية في 2007، قدمت سري لانكا مساهمة كبيرة من أجل بناء توافق الآراء بشأن العملية الحيوية لبناء المؤسسات في المجلس الجديد. |
In June 1993, he was Chairman of the Asian Group. | UN | وفي حزيران/يونيه 1993، كان رئيسا للمجموعة الآسيوية. |
The final views of the Asian Group on the forum will directly depend upon the nature of the mandate which is agreed upon, as well as how the question of membership is addressed. | UN | إن الآراء النهائية للمجموعة الآسيوية بشأن المحفل ستتوقف مباشرة على طبيعة الولاية المتفق عليها فضلاً عن كيفية التصدي لمسألة العضوية. |
“It is clear to the Asian Group that there has not been a convergence of views on key issues between the government delegations and representatives of indigenous people, nor indeed amongst government delegations and indigenous representatives themselves. | UN | " ومن الواضح للمجموعة الآسيوية أنه لم يحدث تلاق في الآراء بشأن القضايا الأساسية بين وفود الحكومات وممثلي السكان الأصليين، بل ولا فيما بين الوفود الحكومية وممثلي السكان الأصليين أنفسهم. |
20. Subsection (d) cannot be accepted by the Asian Group for reasons just stated. | UN | 20- ولا يمكن للمجموعة الآسيوية قبول البند الفرعي (د) للأسباب التي ذُكرت على التو. |
The important principle was to ensure equitable regional distribution of the new seats; the current ratio was blatantly unfair to the Asian Group, the largest of the five regional groups and one with a heavy involvement in international trade. | UN | ولكن المبدأ الهام هو ضمان التوزيع الإقليمي العادل للمقاعد الجديدة نظرا لأن النسبة الحالية تتسم بعدم الإنصاف التام بالنسبة للمجموعة الآسيوية وهي أكبر المجموعات الإقليمية الخمس وتساهم مساهمة كبيرة في التجارة الدولية. |
The situation of " double jeopardy " was also of major concern to the Asian Group and China, particularly in the area of textiles and clothing, since many imports of textiles from developing countries were already subject to quota restrictions. | UN | 109- ومضت تقول إن حالة " الخطر المزدوج " تمثل أيضاً شاغلاً كبيراً للمجموعة الآسيوية والصين، لا سيما في مجال المنسوجات والملابس، نظراً لأن كثيراً من المنسوجات المستوردة من البلدان النامية يتعرض أصلاً لقيود الحصص. |
She then met with Mansoor Khan, Second Secretary of the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations Office at Geneva, who was serving as Coordinator of the Asian Group until January 2005, as well as Coordinator of the Organization of Islamic Countries. | UN | والتقت فيما بعد بمنصور خان، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لباكستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وكان يعمل منسقاً للمجموعة الآسيوية لغاية كانون الثاني/يناير 2005، وكذلك منسقاً لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
Mr. Akram (Pakistan): I would like to add Pakistan's voice to those of the Ambassador of Morocco, as the Chairman of the Group of 77, and the Ambassador of the Republic of Korea, as the Chairman of the Asian Group. | UN | السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضيف صوت باكستان إلى صوتي سفير المغرب، بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77، وسفير جمهورية كوريا، بصفته رئيسا للمجموعة الآسيوية. |
Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic): It is a great honour and privilege for me, in my capacity as Chairman of the Asian Group for the month of April, to address this special commemorative meeting of the General Assembly. | UN | السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية):لي عظيم الشرف والامتياز، بصفتي رئيسا للمجموعة الآسيوية عن شهر نيسان/أبريل، أن أخاطب هذه الجلسة التذكارية الاستثنائية للجمعية العامة. |
Mr. Farhâdi (Afghanistan): In my capacity as Chairman of the Asian Group for the month of January, I have the honour of delivering this statement on behalf of the Asian Group, which includes countries of Asia and the Pacific. | UN | السيد فرهدي (أفغانستان) (تكلم بالإنكليزية): بوصفي رئيسا للمجموعة الآسيوية لشهر كانون الثاني/يناير، يشرفني أن أدلي ببيان باسم المجموعة التي تضم بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادي. |
I am writing with reference to a note circulated on 25 April 2003 by the Permanent Mission of the Republic of Korea, as Chair of the Asian Group for the month of April 2003, forwarding a copy of your letter dated 24 April 2003 as President of the Security Council for this month, concerning the wrap-up session of the Council on 30 April 2003. | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى مذكرة قامت بتعميمها البعثة الدائمة لجمهورية كوريا، في 25 نيسان/أبريل، بصفتها الدولة المترئسة للمجموعة الآسيوية لشهر نيسان/أبريل 2003، تحيل بها نسخة من رسالتكم المؤرخة 24 نيسان/أبريل، بصفتكم رئيسا لمجلس الأمن لهذا الشهر، وذلك بشأن الجلسة الاختتامية للمجلس المقرر انعقادها في 30 نيسان/أبريل. |