"للمحافظات" - Translation from Arabic to English

    • governorates
        
    • provincial
        
    • governorate
        
    • district
        
    • the provinces
        
    • of the departmental
        
    Weak decentralization of power to governorates has led to a mismatch of resources with staffing and maintenance of public utilities. UN وقد أدى ضعف لا مركزية السلطة المفوضة للمحافظات إلى اختلاط الموارد فيما يتعلق بتوفير الوظائف وصيانة المرافق العامة.
    governorates with meagre resources are not provided with sufficient central Government support and capital UN شحة الدعم المركزي والرأسمالي للمحافظات التي مواردها شحيحة.
    In the 15 governorates of the centre and south, two thirds of the tractor spare parts are allocated to the five governorates with the highest density of tractors. UN وفي المحافظات الخمس عشرة في الوسط والجنوب، خصص ثلثا قطع غيار الجرارات للمحافظات الخمس اﻷكثف من حيث عدد الجرارات.
    Pilot provincial budgeting completed in 3 provinces UN إنجاز عملية الميزنة النموذجية الخاصة للمحافظات في ثلاث محافظات
    It is also expected that by the end of 2004, the Government's provincial and district security committees will be functioning more effectively. UN ويتوقع أيضا بحلول نهاية عام 2004، أن تصبح اللجان الأمنية الحكومية للمحافظات والمناطق عاملة بمستوى أكبر من الفعالية.
    :: 5 papers containing technical and legal advice to governorate officials on the establishment of new regional governorate structures and the establishment of independent institutions envisaged in the Constitution UN :: وضع خمس ورقات تتضمن إسداء المشورة التقنية والقانونية إلى المسؤولين على مستوى المحافظات بشأن إنشاء هياكل إقليمية جديدة للمحافظات ومؤسسات مستقلة وفقا لما يتوخاه الدستور
    Budget allocation to governorates is based on population, and equivalent input relevant to the specific requirement of the respective governorates is provided. UN وتستند مخصصات الميزانية للمحافظات إلى عدد السكان، فيقدم ما يعادل هذا العدد من مدخلات ذات صلة بالاحتياجات الخاصة للمحافظات المعنية.
    Of the total, $260 million are to be allocated to the three northern governorates. UN وسوف يخصص من المبلغ اﻹجمالي مبلغ ٠٦٢ مليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث.
    The reimbursement of the 53 per cent account for bulk goods delivered to the northern governorates is contingent on the receipt of certified reports on the quantities delivered to the relevant United Nations agencies. UN ويتوقف سداد قيمة السلع المشتراه بالجملة التي يتم تسليمها للمحافظات الشمالية إلى حساب نسبة اﻟ ٥٣ في المائة، على استلام تقارير موثقة بالكميات المسلمة إلى وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    (ii) Increased percentage of governorates accessible to humanitarian, reconstruction and development organizations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للمحافظات التي يمكن للمنظمات الإنسانية ومنظمات التعمير والتنمية الوصول إليها
    Called for the incorporation of refugee issues into general government development programmes and development programmes in the governorates affected by the presence of refugees and by mixed migration. UN العمل على إدراج قضايا اللاجئين في برامج التنمية العامة للدولة، وبرامج التنمية للمحافظات المتأثرة باللجوء والهجرة المختلطة.
    A new illiteracy eradication strategy is currently being prepared. It will assign the governorates a greater role in implementing illiteracy eradication plans and programmes. UN § يجري حاليا إعداد استراتيجية جديدة لمحو الأمية تتيح للمحافظات دوراً أكبر في تنفيذ خطط وبرامج محو الأمية.
    Only 50 per cent of the required amount of pulses has been received for the northern governorates, owing to late arrival in the country, and certain districts have outstanding requirements dating from February 1998. UN وجرى تلقي ٥٠ في المائة فقط من المقدار المطلوب من الحبوب للمحافظات الشمالية بسبب تأخر وصولها إلى البلد، وما زال لدى بعض المحافظات احتياجات معلقة يرجع تاريخها إلى شباط/فبراير ١٩٩٨.
    On average, for the 15 governorates including Baghdad city, 58 per cent of the supplies delivered to local warehouses have been distributed to project sites. UN وبالنسبة للمحافظات اﻟ ١٥ بما فيها مدينة بغداد، وزع على مواقع المشاريع ٥٨ في المائة في المتوسط من اﻹمدادات التي سلمت إلى المستودعات المحلية.
    93. For the 15 governorates, UNICEF estimates that a minimum of $500 million is required to restore the existing water and sanitation sector to an acceptable operational level. UN ٩٣ - بالنسبة للمحافظات الخمس عشرة، تقدر اليونيسيف أن مبلغ ٥٠٠ مليون دولار لازم لترميم قطاع المياه والمرافق الصحية بحيث يصبح في مستوى تشغيلي مقبول.
    3. This Report is the achievement of the cooperation between ministries and agencies concerned and provincial administrations. UN 3- وجرى إعداد هذا التقرير بالتعاون بين الوزارات والوكالات المعنية والأجهزة الإدارية للمحافظات.
    :: Provision of advice to provincial reconstruction teams on development of provincial indicators in coordination with donor countries, United Nations bodies and international military personnel UN :: تقديم المشورة لأفرقة الإعمار في المحافظات بشأن وضع مؤشرات للمحافظات بالتنسيق مع البلدان المانحة وهيئات الأمم المتحدة والأفراد العسكريين الدوليين
    Common concerns include limited consultation with them on the part of governors and lack of response from provincial administrations to information requests, as well as inadequate logistical and budgetary support. UN وثمة شواغل مشتركة بينها منها عدم تشاور الحكام معها إلا نادرا وعدم رد الإدارات التابعة للمحافظات على طلبات الحصول على معلومات إضافة إلى عدم كفاية الدعم المالي واللوجستي المتاح لها.
    Session dates for governorate local councils UN تواريخ اجتماعات المجالس المحلية للمحافظات
    The electoral constituencies were based on the current governorate administrative boundaries and on an open list proportional representation electoral system. UN وعينت الدوائر الانتخابية استناداً إلى الحدود الإدارية الحالية للمحافظات وإلى نظام القائمة المفتوحة الانتخابي القائم على التمثيل النسبي.
    For example, in 2006, only 4 out of the 139 district chiefs were women. UN فعلى سبيل المثال، كان 4 فقط من بين 139 رئيساً للمحافظات من النساء في عام 2006.
    All South African voters will cast a single ballot for the party they choose to represent them in both the national assembly and the legislatures of the provinces where they reside. UN وجميع الناخبين في جنوب افريقيا سيصوتون في اقتراع واحد للحزب الذي يختارونه لكي يمثلهم في كل من الجمعية الوطنية والهيئات التشريعية للمحافظات التي يقيمون فيها.
    In order to enhance the standing of the departmental governorship, it is important that the governors elected at the beginning of next year should be elected according to this new procedure. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يؤخذ بهذا اﻹجراء الجديد في انتخابات المحافظين المزمع إجراؤها في مطلع السنة كيما تتعزز صورة اﻹدارة المحلية للمحافظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more