"للمخدرات أو" - Translation from Arabic to English

    • narcotic drugs or
        
    • for drugs or
        
    • to drugs or
        
    • narcotic or
        
    • of drugs or
        
    • drug use or
        
    Pimping, or providing premises for the purposes of illegal consumption of narcotic drugs or psychotropic substances, for organising illegal gambling, or for prostitution, is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. UN ويعاقب على القوادة، أو توفير مكان لأغراض الاستهلاك غير القانوني للمخدرات أو للمواد المؤثرة على العقل، أو لتنظيم القمار غير القانوني، أو للبغاء، بعقوبة مالية أو بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    Illicit trafficking in narcotic drugs or psychotropic substances/illicit manufacturing and possession of narcotic and psychotropic substances, poisons or precursors and trafficking therein UN الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو المؤثرات العقلية/التصنيع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية أو السموم أو السلائف وحيازتها والاتجار فيها
    In addition, States shall consider punishing, as a criminal offence in the sense of article 3 of the 1988 Convention, the diversion of non-scheduled chemical substances with the knowledge that they are intended for use in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, and introducing related penal, civil and administrative sanctions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تنظر الدول في فرض عقوبات على تسريب المواد الكيميائية غير المجدولة، مع العلم بنية استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية، باعتباره جريمة جنائية بالمعنى الوارد في المادة ٣ من اتفاقية سنة ٨٨٩١، وفي استحداث ما يتصل بذلك من جزاءات عقابية ومدنية وإدارية.
    I've been going through fraud cases, and psychics will sometimes front for drugs or prostitution. Open Subtitles لقد مررتُ بقضايا الإحتيال، والوسطاء يكونون أحيانًا جبهة للمخدرات أو الدعارة.
    Examples of such hardship include addiction of the husband to drugs or alcohol and/or being subjected to domestic violence. UN وأمثلة هذه المشقة، إدمان الزوج للمخدرات أو الكحول وتعرض الزوجة للعنف المنزلي.
    Unlawful possession of narcotic or psychotropic substances for the purpose of distribution or unlawful possession of a large quantity of narcotic or psychotropic substances UN الحيازة غير القانونية للمخدرات أو المؤثرات العقلية لأغراض توزيعها؛ أو الحيازة غير القانونية لكمية كبيرة من المخدرات أو المؤثرات العقلية
    As does substance abuse, but I don't see any signs of drugs or alcohol. Open Subtitles و كذلك مُتعاطي المخدرات و لكنني لا أرى أي أثر للمخدرات أو الكحول هل ترى أنت؟
    No signs of drug use or acetaminophen poisoning in his tox screen. Open Subtitles لا أثر للمخدرات أو التسمم بالأسيتامينوفين بفحص السموم
    Where the European Community is concerned, this cooperation has led to the adoption of a body of regulations detailing steps to be taken to prevent the diversion of certain substances to the illicit production of narcotic drugs or psychotropic substances and of a directive on the production and commercialization of precursors in the European zone. UN وفيما يخص المجموعة اﻷوروبية، أدى هذا التعاون الى اعتماد مجموعة من اللوائح التي تفصل الخطوات الواجب اتخاذها لمنع تحويل مواد معينة إلى الانتاج غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية، وإلى اعتماد توجيه بشأن انتاج السلائف وتسويقها في المنطقة اﻷوروبية.
    The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression " substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances " was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد، بل استخدم عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " في الاتفاقية.
    The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression “substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances” was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد، بل استخدم في الاتفاقية عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " .
    The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression " substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances " was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد، بل استخدم في الاتفاقية عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " .
    The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression " substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances " was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد، بل استخدم في الاتفاقية عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " .
    The plenipotentiary conference that adopted the 1988 Convention did not use any one term to describe such substances. Instead, the expression “substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances” was introduced in the 1988 Convention. UN ولم يستخدم مؤتمر المفوضين الذي اعتمد اتفاقية ٨٨٩١ أي اصطلاح موحد لوصف هذه المواد ، بل استخدم في الاتفاقية عبارة " المواد التي يكثر استخدامها في الصنع غير المشروع للمخدرات أو المؤثرات العقلية " .
    I screen all my drivers. Zero tolerance for drugs or alcohol. Open Subtitles أنا أفحص جميع السائقين و لا تسامح مطلقاً للمخدرات أو الكحول
    If Vega tests positive for drugs or alcohol or dies, both team owners get their shares back. Open Subtitles في حال كانت نتائج اختبار (فيغا) إيجابية للمخدرات أو الكحول، أو في حال وفاته يستعيد المالكان حصتيهما
    He didn't turn to drugs or alcohol, but he did turn to something slightly harder to live with. Open Subtitles لم يتجه للمخدرات أو الكحول لكنه اتجه إلى شيء يصعب التعايش معه
    It noted that under the law, a person may be deprived of liberty when suffering from mental illness, is addicted to drugs or alcohol, or is a vagrant; and asked what safeguards exist to avoid abuse of this legislation. UN وأشارت شيلي إلى أنه بموجب القانون يجوز حرمان الشخص من حريته إذا كان مختل القوى العقلية أو مدمناً للمخدرات أو الكحول، أو متشرداً وسألت عن الضمانات الموجودة لتفادي إساءة استخدام هذا التشريع.
    Take action to prevent, detect and halt attempts to carry out the unlawful transfer through crossing points of the State border of the Republic of Uzbekistan of narcotic or psychotropic substances, explosives, explosive devices, armaments, arms and ammunition, nuclear, biological, chemical or other types of weapons of mass destruction or materials and equipment that may be used for terrorist acts; UN اتخاذ إجراءات لمنع وكشف وقف محاولات النقل غير القانوني عبر نقاط العبور عند حدود دولة جمهورية أوزبكستان، للمخدرات أو المؤثرات العقلية، أو المتفجرات أو أجهزة التفجير، أو قطع عسكرية وأسلحة وذخائر، أو أسلحة نووية أو بيولوجية أو كيميائية أو غيرها من أنواع أسلحة الدمار الشامل أو المواد أو المعدات التي يمكن استخدامها في أنشطة إرهابية؛
    (Saroyan) Tox screen from the tissue on the foot showed no signs of drugs or alcohol. Open Subtitles إختبارات السموم لم تُظهر أي مؤشرات للمخدرات أو الكحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more