There was therefore concern that Iraq could become a significant transit country for illicit drugs within the region; | UN | لذلك، ثمة قلق من احتمال أن يصبح العراق بلد عبور هاما للمخدرات غير المشروعة داخل المنطقة؛ |
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية للدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Extending international assistance to States adversely affected by the transit of illicit drugs: draft resolution | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة: مشروع قرار |
Global illicit drug trends | UN | الاتجاهات العالمية للمخدرات غير المشروعة |
Overall, boys more frequently had experience with illegal drugs than girls. | UN | وإجمالا، كان الفتيان أكثر تعاطيا للمخدرات غير المشروعة عن الفتيات. |
International assistance to States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بالنقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
The Bahamas is not a producer, manufacturer or major consumer of illicit drugs. | UN | إن جزر البهاما ليست من المنتجين أو المصنعين أو المستهلكين الرئيسيين للمخدرات غير المشروعة. |
On the one hand, if at the moment the rate of drug addiction is not very high in the countries referred to above, as transit States they may well become more active consumers of illicit drugs. | UN | فمن ناحية، لو كان معدل إدمان المخدرات في هذا الوقت ليس شديد الارتفاع في البلدان التي أشرت إليها أعلاه، فهي بوصفهـــا دول عبـــور قد تصبح من البلدان المستهلكة فعــــلا للمخدرات غير المشروعة. |
My Government supports the view that a new global approach is needed in our fight against illicit drugs. | UN | وتدعم حكومتي الرأي القائل بأن هناك حاجة إلى اتخاذ نهج عالمي جديد في مكافحتنا للمخدرات غير المشروعة. |
The extraordinary growth of the world market in illicit drugs had been bolstered by globalization and increased demand. | UN | وأضاف أن النمو غير العادي للسوق العالمية للمخدرات غير المشروعة قد عززته العالمية وزيادة الطلب. |
Barbados and the States members of the Caribbean Community (CARICOM) were neither suppliers nor major consumers of illicit drugs. | UN | وبربادوس والدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية ليست موردة ولا مستهلكة رئيسية للمخدرات غير المشروعة. |
Barbados and the other countries of the Caribbean Community (CARICOM) are neither major suppliers of nor demand markets for illicit drugs. | UN | إن بربادوس والبلدان الأخرى في الجماعة الكاريبية ليست موردة للمخدرات غير المشروعة ولا هي أسواق طلب عليها. |
Colombia was all too familiar with the evil workings of illicit drugs and the devastating impact of the drug traffic on society and its institutions. | UN | وقالت إن كولومبيا تدرك الأثر السيئ للمخدرات غير المشروعة والآثار السلبية لنقل المخدرات على المجتمع والمؤسسات. |
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs: revised draft resolution | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة: مشروع قرار منقح |
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة |
Since its launch, it has substantively contributed to a significant reduction in youth illicit drug use. | UN | ومنذ انطلاقها ساهمت بشكل جوهري في الحد من تعاطي الشباب للمخدرات غير المشروعة إلى درجة كبيرة. |
Some noted that, as a result of those strategies, large quantities of drugs had been seized, illicit drug laboratories had been dismantled and important measures to further strengthen drug control had been implemented. | UN | وذكر بعضهم أن تلك الاستراتيجيات أفضت إلى ضبط كميات كبيرة من المخدرات وتفكيك مختبرات للمخدرات غير المشروعة وتنفيذ تدابير مهمة لزيادة تعزيز مراقبة المخدرات. |
2. Also encourages the States affected by the transit of illicit drugs to continue to implement and strengthen comprehensive policies for the reduction of illicit drug demand; | UN | 2- يشجع أيضا الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة على الاستمرار في تنفيذ وتعزيز السياسات الشاملة لخفض الطلب على المخدرات غير المشروعة؛ |
Geography places the Caribbean in the direct path of this phenomenon as a transit point of illegal drugs. | UN | ومن الناحية الجغرافية تقع دول الكاريبي في الطريق المباشر لهذه الظاهرة كنقطة عبور للمخدرات غير المشروعة. |
It's a certifiable, one-stop shop for illegal drugs that represents the most brazen attempt to peddle drugs online that we have ever seen. | Open Subtitles | هو مؤكد، محطة واحدة للمخدرات غير المشروعة تمثل محاولة وقحة أكثر تجول المخدرات على الانترنت الذي شهدناه من أي وقت مضى. |