"للمخرج" - Translation from Arabic to English

    • director
        
    • exit
        
    • the pass
        
    • the exits
        
    I'm the third assistant director. So, it's a gofer, really. Open Subtitles أنا المساعد الثالث للمخرج , ولذلك هذا مرهق حقا
    :: The film " Cachivera de los jaguares " , by Brazilian director Vincent Carelli received first prize UN :: حصل فيلم " Cachivera de los Jaguares " للمخرج البرازيلي فينسنت كاريللي على الجائزة الأولى؛
    Well, as you know, they had to cut the salary of the director because of the budget, so it became a volunteer position. Open Subtitles حسنا، مثلما تعرفين، لقد اضطروا لعدم دفع راتب للمخرج بسبب الميزانية، لذلك المنصب صار للتطوع.
    Now, on this side, I am closer to the exit in case of emergency. Great. Open Subtitles حسنًا، بهذه الناحية، أنا أقرب للمخرج بحالة وجود أي طوارئ
    If we get across this bridge, we'll reach the exit. Open Subtitles إذا عبرنا هذا الجسر، سنتمكن من الوصول للمخرج.
    'Control. Target and wife walking towards the pedestrian exit.' Open Subtitles من وحدة التحكم، الهدف وزوجته يتجهون للمخرج
    They usually have director's commissary on these things. Open Subtitles في العادة يكون لديهم مندوبين للمخرج لمثل هذه الأشياء
    It's something no director can be without. Open Subtitles إنها شيئاً لا يمكن للمخرج التعايش بدونها.
    I need to tell the director something. Open Subtitles أريد ان أقول للمخرج شيئاً ربما هذا اتفاق موزعي المخدرات المحليين
    Please give a warm Hilary welcome to actor, director and author of this new and exciting book, Man o'War, William Shatner. Open Subtitles قوموا بترحيب " هيلاري " دافئ للمخرج والممثل ومؤلف هذا الكتاب الجديد المثير " رجل الحرب " ويليام شاتنر "
    People say that the band is just a reflection of its director. Open Subtitles ...يقول الناس أن الفرقة ...مجرد إنعكاس للمخرج فحسب
    So you want me to get the biggest director in the game to see some low-budget indie flick that you think is amazing based on some out-of-context scenes from a looping stage. Open Subtitles تريدني أن أقول للمخرج الأفضل في الميدان أن يرى فيلم محدود الميزانية الذي تجده أنت مدهش مستنداً على بعض المشاهد خارج السياق خلال الدبلجة؟
    Nikki is huge right now so that would be a major payday for any new director. Open Subtitles وهذا سيكون يوم الدفع للمخرج الجديد
    Available officers, woman in sun hat and glasses, heading to the South exit... Open Subtitles إلى جميع الضباط، أُبلغ عن امرأة ترتدي قبعة و نظارة شمسيتان تتجه للمخرج الجنوبي
    Or was I just a distraction to get you to the next exit? Open Subtitles أم انني كنت إلهاءاً و حسب إلى حين وصولك للمخرج التالي؟
    Yeah, shot twice in the back while heading for the rear exit. Open Subtitles نعم,تلقى رصاصتين في الظهر عندما كان متوجهاً للمخرج الخلفي
    Leave everything and proceed to the exit. Open Subtitles فالتدعوا كل شيء و لتتوجهوا للمخرج
    We are heading for the northwest exit. Open Subtitles و نحن متجهون للمخرج الشماليي الغربي
    Ah, I don't know. She kind of made a beeline for the exit the second we landed. Open Subtitles لا أدري، نوعا ما اتجهت مباشرة للمخرج
    It's turning back for the pass! Open Subtitles إنها تعود للمخرج
    We have a visual on the exits, sir. Open Subtitles لدينا رؤية للمخرج يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more