Accredited private schools, some of which are religiously oriented, are entitled to some funding from the Department of Education. | UN | ويحق للمدارس الخاصة المعتمدة، وبعضها ذات وجهة دينية، أن تحصل على بعض الدعم المالي من وزارة التعليم. |
private schools may prohibit this, albeit subject to strict conditions. | UN | ويجوز للمدارس الخاصة أن تحظر هذا، وإن كان ذلك مرهوناً بشروط صارمة. |
Some countries have started subsidizing private schools in order to increase supply. | UN | وقد بدأت بعض البلدان بتقديم الإعانات للمدارس الخاصة لزيادة العرض. |
The new Act replaces a previous Act relating to subsidies for private schools from 1985. | UN | ويحل القانون الجديد محل قانون سابق صدر في عام 1985 ويتعلق بالإعانات المقدمة للمدارس الخاصة. |
Let's talk about the real reason you don't like private school. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن السبب الحقيقي في عدم حبك للمدارس الخاصة |
It should also ensure that if State subsidies are provided to private schools, they are provided in a non-discriminatory manner. | UN | كما ينبغي لها أن تضمن تقديم إعانات للمدارس الخاصة بطريقة غير تمييزية. |
To increase educational opportunities, the Government had recently enacted a law allowing private schools to teach a full curriculum. | UN | ومن أجل زيادة فرص التعليم، سنت الحكومة في الآونة الأخيرة قانوناً يسمح للمدارس الخاصة بتدريس منهاج تعليمي كامل. |
:: Provision of an annual subsidy to private schools and to their teaching staff. | UN | :: تخصيص إعانة سنوية للمدارس الخاصة ولمعلمي المدارس الخاصة. |
I expected to be displeased by his disdain for private schools' competitive and elitist focus. | Open Subtitles | توقعتُ أن أستاء من إزدرائه للتركيز التنافسي والنخبوي للمدارس الخاصة. |
Sometimes public school teachers have a really hard time sending their kids to private schools. | Open Subtitles | أحيانا معلمي المدارس العامة يصعب الوقت عليهم حقاً لاإرسال أطفالهم للمدارس الخاصة |
62. Catholic International Education Office (OIEC) called for an increase in subsidies to private schools. | UN | 62- ودعا المكتب الكاثوليكي الدولي للتعليم إلى زيادة أموال الدعم المخصصة للمدارس الخاصة. |
The State promotes and encourages the private sectors to invest in national education, and allows private schools to operate in conformity with the standards set by the State in curriculum development. | UN | وتعزز الدولة القطاعات الخاصة وتشجعها على الاستثمار في التعليم الوطني، وتسمح للمدارس الخاصة بالعمل، وفقاً للمعايير التي تحددها الدولة، في تطوير المناهج الدراسية. |
With regard to education, the enrolment age has been reduced from 6 years to 5 years and 10 months in public schools, and to 5 and a half years in private schools. | UN | أما بالنسبة لمجال التعليم، نشير إلى ما تم من تخفيض لسن القبول بالمرحلة الابتدائية من ست سنوات إلى خمس سنوات وعشر أشهر بالنسبة للمدارس الحكومية، وخمس سنوات ونصف للمدارس الخاصة. |
Court cases which have halted the allocation of State funds to private schools or required Governments | UN | والقضايا المرفوعة أمام المحاكم والتي أوقفت تخصيص الموارد الحكومية للمدارس الخاصة أو طالبت الحكومات بتعزيز المدارس العامة قد فرضت مع ذلك ضوابط تصحيحية تراعي حقوق الإنسان على تخصيص الموارد. |
The Government, which required public schools to re-admit girls after they had given birth, should consider making use of its system of licensing private schools to pressure them to comply. | UN | وينبغي للحكومة، التي تطلب من المدارس الحكومية إعادة قبول الفتيات بعد أن يضعن حملهن، أن تنظر في الاستفادة من نظام منح التراخيص للمدارس الخاصة في الضغط عليها للامتثال. |
To the extent that full funding of private schools enables such schools to supplant public schools, the government objective of universal access to education will be impaired. | UN | وبقدر ما يؤدي التمويل الكامل للمدارس الخاصة إلى إتاحة الفرصة لهذه المدارس لأن تحل محل المدارس الحكومية، يصبح هدف الحكومة في إتاحة فرص التعليم للجميع مهدداً. |
To the extent that full funding of private schools enables such schools to supplant public schools, the government objective of universal access to education will be impaired. | UN | وبقدر ما يؤدي التمويل الكامل للمدارس الخاصة إلى إتاحة الفرصة لهذه المدارس لأن تحل محل المدارس الحكومية، يصبح هدف الحكومة في إتاحة فرص التعليم للجميع مهدداً. |
The Government respects the autonomy of private schools and does not interfere with their programme of education. | UN | 1096- وتحترم الحكومة الاستقلال الذاتي للمدارس الخاصة وهي لا تتدخل في برنامجها التعليمي. |
private schools may prohibit the wearing of headscarves and other religious symbols only if this is necessary in order to ensure compliance with the religious or ideological basis on which they are founded. | UN | ويجوز للمدارس الخاصة أن تحظر ارتداء الحجاب أو غيره من الرموز الدينية في حالة واحدة، هي كون ذلك ضرورياً لضمان الامتثال للقواعد الدينية أو العقائدية التي تأسست استناداً إليها. |
317. The country has a small private school system. | UN | 317- ويوجد في البلد نظام صغير للمدارس الخاصة. |
52. While noting that the authorities provide funding and training to the Special Education schools for children with disabilities, the Committee is concerned that the Special Education schools are run by voluntary welfare organizations and do not come under the purview of the authorities. | UN | 52- في حين تلاحظ اللجنة أن السلطات تقدم التمويل والتدريب للمدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق لأن هذه المدارس تديرها منظمات خيرية ولا تزال في نطاق اختصاص السلطات العامة. |