"للمداولات الحكومية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental deliberations
        
    Effective substantive and secretariat support to intergovernmental deliberations. UN الدعم الفني الفعال والمقدم من الأمانة للمداولات الحكومية الدولية.
    Three tracks of intergovernmental deliberations on forest policy UN ثلاثة مسارات للمداولات الحكومية الدولية بشأن سياسة الغابات
    (ii) An increase in the percentage of Member States that express satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to intergovernmental deliberations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها لمستوى الدعم الفني المقدم من البرنامج الفرعي للمداولات الحكومية الدولية
    Affirming the unique value to the international community of the United Nations intergovernmental deliberations on such issues, UN وإذ تؤكد ما للمداولات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بشأن هذه المواضيع من قيمة فريدة بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Affirming the unique value to the international community of United Nations intergovernmental deliberations on such issues, UN وإذ تؤكد ما للمداولات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بشأن هذه المواضيع من قيمة فريدة بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Affirming the unique value to the international community of United Nations intergovernmental deliberations on such issues, UN وإذ تؤكد ما للمداولات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بشأن هذه المواضيع من قيمة فريدة بالنسبة للمجتمع الدولي،
    Affirming the unique value to the international community of the United Nations intergovernmental deliberations on such issues, UN وإذ تؤكد ما للمداولات الحكومية الدولية لﻷمم المتحدة بشأن هذه المواضيع من قيمة فريدة بالنسبة للمجتمع الدولي،
    The initial stages of intergovernmental deliberations will need to be expertized. UN وينبغي أن تكون المراحل اﻷولية للمداولات الحكومية الدولية قائمة على عمل الخبراء.
    The UNCTAD secretariat will provide substantive support to intergovernmental deliberations on the issues related to domestic reforms and resource mobilization. UN وسوف توفر أمانة اﻷونكتاد دعما فنيا للمداولات الحكومية الدولية بشأن المسائل المتعلقة بالاصلاحات المحلية وتعبئة موارد.
    The analytical work of UNCTAD also provided an important basis for intergovernmental deliberations and consensus-building, for example at the World Investment Forum, the UNCTAD Debt Management Conference, the United Nations Conference on Sustainable Development and the working groups of the Group of 20, among others. UN ووفرت أعمال التحليل التي اضطلع بها الأونكتاد أيضا أساسا مهماً للمداولات الحكومية الدولية وبناء توافق الآراء، وذلك على سيبل المثال في إطار المنتدى العالمي للاستثمار، ومؤتمر الأونكتاد المعني بإدارة الديون، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والأفرقة العاملة لمجموعة الـ 20.
    A. UNCTAD as a forum for intergovernmental deliberations aimed at consensus - building UN ألف - الأونكتاد كمحفل للمداولات الحكومية الدولية الرامية إلى بناء توافق الآراء
    There are two uses for such a glossary: to improve the clarity of the intergovernmental deliberations of the United Nations itself; and to assist Member States to better implement United Nations resolutions. UN ولذلك المسرد فائدتان تتمثلان في تحقيق المزيد من الوضوح للمداولات الحكومية الدولية للأمم المتحدة نفسها؛ ومساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة على نحو أفضل.
    Specifically, the secretariat's research and policy analysis would provide a basis for intergovernmental deliberations (stage 1). UN وتحديداً، سيشكل ما تقوم به الأمانة من بحث وتحليل للسياسات أساساً للمداولات الحكومية الدولية (المرحلة 1).
    The resolutions adopted should be shorter, more focused, more current and fewer in number and should better explore the original contribution which the Second Committee could make to intergovernmental deliberations on a specific subject. UN ويجب أن تكون القرارات المعتمدة وجيزة، ومركزة، وملازمة أكثر لﻷوضاع الراهنة وقليلة العدد، ومعبرة عن المساهمة الفريدة التي قد تقدمها اللجنة الثانية للمداولات الحكومية الدولية بشأن مواضيع محدﱠدة.
    The establishment of an international forest fund is mainly a policy question subject to intergovernmental deliberations in the context of the following considerations: UN وإنشاء الصندوق الدولي للغابات هو بالدرجة اﻷولى مسألة من مسائل السياسة العامة تخضع للمداولات الحكومية الدولية في سياق اﻹعتبارات التالية:
    The establishment of the city as a permanent international site for intergovernmental deliberations came at the Paris Peace Conference in 1919, when Geneva was chosen as the headquarters of the League of Nations. UN وترسخت صفة المدينة كموقع دولي دائم للمداولات الحكومية الدولية في مؤتمر الصلح الذي انعقد في باريس في عام ١٩١٩، حين وقع الاختيار على جنيف لتصبح مقرا لعصبة اﻷمم.
    On the whole, the report provides a good basis for comprehensive and constructive intergovernmental deliberations on issues of major importance to the global community. UN وبشكل عام، يوفر التقرير أساسا طيبا للمداولات الحكومية الدولية الشاملة والبناءة بشأن قضايا ذات أهمية كبرى للمجتمع الدولي.
    (ii) Increased percentage of Member States that express satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to intergovernmental deliberations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها لمستوى الدعم الفني المقدم من البرنامج الفرعي للمداولات الحكومية الدولية
    (ii) Increased percentage of Member States that express satisfaction with the substantive support provided by the subprogramme to intergovernmental deliberations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها لمستوى الدعم الفني المقدم من البرنامج الفرعي للمداولات الحكومية الدولية
    In order for a relatively small team of staff to provide effective support to multifaceted intergovernmental deliberations in different committees, subcommittees and working groups, it was imperative to have a well-structured, clearly indexed and user-friendly system for accumulating and maintaining institutional knowledge. UN ولكي يتمكن فريق صغير نسبيا من الموظفين من توفير الدعم الفعال للمداولات الحكومية الدولية المتعددة الأوجه للجان المختلفة، واللجان الفرعية، والأفرقة العاملة، فلا مناص من أن يكون هناك نظام مرتب بصورة جيدة ومفهرس بصورة واضحة وسهل الاستخدام لتجميع المعارف المؤسسية وصيانتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more