But when I looked in the mirror, I knew the truth. And the truth was... | Open Subtitles | حين نظرت للمرآة علمت الحقيقة والحقيقة كانت |
Nick said she was looking into the mirror at his place when he walked in and saw what she was looking at, right? | Open Subtitles | نيك قال بأنها كانت تنظر للمرآة في منزله ومن ثم دخل إلها ورآى الذي كانت تنظر إليه, صحيح ؟ |
I didn't see the sun for 100 years, he reveled in my pain, and every time I look in the mirror I have to see his symbol, and it kills me. | Open Subtitles | لم أرى الشمس لمدة قرن كان يتمادى فى تأليمي وكل مرة أنظر للمرآة ، أرى رمزه ، وذلك يقتلني |
For example, in 2000 Georgian Trade Unions Amalgamation made a special statement regarding the state of human rights of women in the country. | UN | وعلى سبيل المثال، أصدر اتحاد نقابات العمال الجورجية في عام 2000 بيانا خاصا بشأن حالة حقوق الإنسان للمرآة في هذا البلد. |
The International Council of women urges governments to take active measures to guarantee women's access to full employment and decent work. | UN | ويحث المجلس الدولي للمرأة الحكومات على اتخاذ تدابير فعالة لكفالة إتاحة فرص العمالة الكاملة للمرآة وحصولها على العمل اللائق. |
Do I wanna look in a mirror or is this too weird? | Open Subtitles | هل أنا أود بالنظر للمرآة أم هذا غريب جداً |
From an angle you don't get to see when you look in the mirror. | Open Subtitles | من زاوية ليس بإستطاعتك رؤيتها وأنت تنظر للمرآة |
He's in the mirror. He's here! Look in the mirror, Bea. | Open Subtitles | أنعكس بالمرآة , أنه هنا أنظري للمرآة يا بي |
I'm gonna go take a shower, and then I'm gonna look in the mirror and put on my game face. | Open Subtitles | سوف استحم وبعد ذلك سوف انظر للمرآة واصطنع وجهي اللعوب |
You began to believe that as long as your suit was immaculate and your hands clean, you could look in the mirror and tell yourself it's all ok. | Open Subtitles | بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام. |
It's the reflection of the TV bouncing off the mirror to the water pitcher here. | Open Subtitles | كإنعكاس التلفزيون للمرآة إلى إبريق الماء هنا |
I wasn't afraid when I looked into the mirror and you weren't there. | Open Subtitles | أنا لم أكن خائفة عندما نظرت للمرآة و لم أجدك |
If Jonathan attacked Max and he came for the mirror... | Open Subtitles | "إذا هاجم "جوناثان" , "ماكس و جاء للمرآة |
I'm sure lots of people, every time they look in the mirror, see a hideous flesh monster. | Open Subtitles | كلما ينظرون للمرآة يرون وحش بلحم بشع |
- Please look at the mirror, sir. I look at the mirror everyday. | Open Subtitles | اني انظر للمرآة كل يوم مرحبا دكتورة |
When he looks in the mirror he knows | Open Subtitles | عندما ينظر للمرآة يعرف... أنى لم آثم أبداً |
A. Decree of the President of Georgia " About the Measures on Strengthening the Protection of Human Rights of women in Georgia " | UN | ألف- مرسوم رئيس جمهورية جورجيا " بشأن تدابير تعزيز حماية حقوق الإنسان للمرآة في جورجيا " |
Pursuant to the Decree, Deputy Ministers were instructed to elaborate and submit special plan of large-scale measures aimed at strengthening of human rights of women. | UN | وعملا بهذا المرسوم، كلف نواب الوزراء بإعداد وتقديم خطة خاصة من التدابير الواسعة النطاق التي تهدف الى تعزيز حقوق الإنسان للمرآة. |
This isn't a consumptive women's hospital. | Open Subtitles | هذا ليس عن السلوك الأستهلاكي للمرآة |
It's like looking in a mirror. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالنظر للمرآة |
I hope I photograph okay, because when I look into a mirror, there's just a white haze. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون صورتي جيدة, لأنني عندما أنظر للمرآة, لا أرى سوى عتامة بيضاء. |
You say to a mirror you're done hating yourself. | Open Subtitles | تقول للمرآة أنكَ انتهيتَ من كُرهِ نفسِك |