"للمراهقين من" - Translation from Arabic to English

    • adolescents from
        
    • of adolescents
        
    • adolescent
        
    • for adolescents
        
    • teenagers
        
    • adolescents of
        
    (f) To protect adolescents from all forms of intentional and unintentional injuries, including those resulting from violence and road traffic accidents; UN (و) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال الإصابات المقصودة وغير المقصودة، بما فيها العنف وحوادث الطريق؛
    (f) To protect adolescents from all forms of intentional and unintentional injuries, including those resulting from violence and road traffic accidents; UN (ز) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال الإصابات المقصودة وغير المقصودة، بما فيها العنف وحوادث الطريق؛
    72. Not far from Hanawon, there is the Hangyoreh Middle and High School, an exemplary open facility for adolescents from the Democratic People's Republic of Korea, with education adapted to their special needs. UN 72- وغير بعيد من هاناون هناك مدرسة هانغيوريه الوسطى والعليا، وهي مرفق مثالي مفتوح للمراهقين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتعليم فيه متكيف مع احتياجاتهم الخاصة.
    In taking these measures, States parties have to take into account the evolving capacities of adolescents and involve them in an appropriate manner in developing measures, including programmes, designed to protect them. UN ويجب على الدول الأطراف لدى اتخاذ هذه التدابير، أن تضع في اعتبارها القدرات المتطوِّرة للمراهقين من أجل إشراكهم على الوجه الصحيح، في صوغ تدابير فعالة، بما فيها برامج، لحمايتهم.
    * Comprehensive reproductive health care for adolescent girls and boys UN * العناية الشاملة بالصحة اﻹنجابية للمراهقين من الشابات والشبان
    In addition, the Government has developed an education package for adolescents through an Information, Education and Communication (IEC) program sing mass media in collaboration with family planning associations. UN وبالإضافة إلى ذلك عمدت الحكومة إلى تطوير حزمة تعليمية للمراهقين من خلال برنامج للإعلام والتثقيف والاتصال وتستخدم فيه وسائل الإعلام بالتعاون مع رابطات تنظيم الأسرة.
    New reproductive help centres for teenagers had been set up to better prepare them for the future. UN كما أنشئت مراكز للمساعدة الإنجابية للمراهقين من أجل تحسين إعدادهم للمستقبل.
    131. Moreover, the Comorian Family Welfare Association (ASCOBEF) offers such education to adolescents of both sexes. UN 131- ومن ناحية أخرى، تعطي جمعية رفاه الأسرة دروساً في هذا المجال للمراهقين من كلا الجنسين.
    (f) To protect adolescents from all forms of intentional and unintentional injuries, including those resulting from violence and road traffic accidents; UN (و) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال الإصابات المقصودة وغير المقصودة، بما فيها العنف وحوادث الطريق؛
    (f) To protect adolescents from all forms of intentional and unintentional injuries, including those resulting from violence and road traffic accidents; UN (ز) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال الإصابات المقصودة وغير المقصودة، بما فيها العنف وحوادث الطريق؛
    (f) To protect adolescents from all forms of intentional and unintentional injuries, including those resulting from violence and road traffic accidents; UN (و) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال الإصابات المقصودة وغير المقصودة، بما فيها العنف وحوادث المرور؛
    (e) To protect adolescents from all forms of labour which may jeopardize the enjoyment of their rights, notably by abolishing all forms of child labour and by regulating the working environment and conditions in accordance with international standards; UN (ه) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال العمل التي قد تُعرِّض للخطر تمتعهم بحقوقهم، خاصة من خلال إلغاء كافة أشكال العمل دون السن القانونية وتنظيم بيئةٍ وشروط العمل طبقاً للمعايير الدولية؛
    (e) To protect adolescents from all forms of labour which may jeopardize the enjoyment of their rights, notably by abolishing all forms of child labour and by regulating the working environment and conditions in accordance with international standards; UN (ه) أن تكفل الحماية للمراهقين من كافة أشكال العمل التي قد تُعرِّض للخطر تمتعهم بحقوقهم، خاصة من خلال إلغاء كافة أشكال العمل دون السن القانونية وتنظيم بيئةٍ وشروط العمل طبقاً للمعايير الدولية؛
    (g) To protect adolescents from all harmful traditional practices, such as early marriages, honour killings and female genital mutilation; UN (ز) أن تكفل الحماية للمراهقين من جميع الممارسات التقليدية الضارة، مثل الزواج المبكر وجرائم القتل دفاعاً عن الشرف، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    In taking these measures, States parties have to take into account the evolving capacities of adolescents and involve them in an appropriate manner in developing measures, including programmes, designed to protect them. UN ويجب على الدول الأطراف لدى اتخاذ هذه التدابير، أن تضع في اعتبارها القدرات المتطوِّرة للمراهقين من أجل إشراكهم على الوجه الصحيح، في صوغ تدابير فعالة، بما فيها برامج، لحمايتهم.
    In taking these measures, States parties have to take into account the evolving capacities of adolescents and involve them in an appropriate manner in developing measures, including programmes, designed to protect them. UN ويجب على الدول الأطراف لدى اتخاذ هذه التدابير، أن تضع في اعتبارها القدرات المتطوِّرة للمراهقين من أجل إشراكهم على الوجه الصحيح، في صوغ تدابير فعالة، بما فيها برامج، لحمايتهم.
    In taking these measures, States parties have to take into account the evolving capacities of adolescents and involve them in an appropriate manner in developing measures, including programmes, designed to protect them. UN ويجب على الدول الأطراف لدى اتخاذ هذه التدابير، أن تضع في اعتبارها القدرات المتطوِّرة للمراهقين من أجل إشراكهم على الوجه الصحيح، في صوغ تدابير فعالة، بما فيها برامج، لحمايتهم.
    Sri Lanka and Tajikistan have carried out adolescent sexual and reproductive health assessments, to be followed by legislative reform. UN وتنفذ سري لانكا وطاجيكستان تقييمات للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين من المقرر أن يتبعها إصلاح تشريعي.
    Implementation of a vocational training project for Iraqi, Iraqi-Palestinian and Palestinian adolescent refugees living in the Damascus area, Syrian Arab Republic UN تنفيذ مشروع للتدريب المهني للمراهقين من أبناء اللاجئين العراقيين والفلسطينيين والعراقيين الفلسطينيين المقيمين بمنطقة دمشق، الجمهورية العربية السورية
    Annual health checks for adolescents had been introduced through a health management programme. UN وبدأ إجراء فحوص صحية للمراهقين من خلال برنامج لإدارة الصحة.
    It will have modules for the care of 90 adolescents according to SINASE standards, including accommodations for adolescents with physical impairments. UN وستُزوَّد هذه الوحدة بمنشآت تتيح استيعاب 90 مراهقاً وفقاً لضوابط النظام الوطني الاجتماعي التربوي، بما في ذلك توفير أماكن سكن مهيأة للمراهقين من ذوي الإعاقات البدنية.
    :: Workshop on domestic violence for secondary school teenagers. UN :: حلقة عمل عن العنف العائلي للمراهقين من طلبة التعليم الثانوي.
    262. adolescents of both sexes have special health needs, and these have biological, social, economic and cultural bases. UN 262 - هناك احتياجات صحية خاصة للمراهقين من كلا الجنسين وهي تستند إلى أسس بيولوجية واجتماعية واقتصادية وثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more