"للمرة الثالثة" - Translation from Arabic to English

    • for the third time
        
    • a third time
        
    • three times
        
    • to a third
        
    • like the third time
        
    • is the third time
        
    • its third
        
    Later, Dragan Nikolić returned, saw that Mevludin Hatunić had regained consciousness, and beat him savagely for the third time. UN وبعد فترة، عاد دراغان نيكوليتش، ورأى أن أن مولى الدين خاتونيتش استعاد وعيه، فضربه بوحشية للمرة الثالثة.
    You are in debt. for the third time this month. Open Subtitles انت لديك بعض الديون وهذا للمرة الثالثة هذا الشهر
    Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. UN وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية.
    The house was bombed a third time and he was sent in a third time. UN وقصف المنـزل مرة ثالثة وأرسل الرجل إليه للمرة الثالثة.
    However, the Procurement Division and the Department of Field Support did not follow the Controller's instruction and extended the contract for the third time. UN غير أن شعبة المشتريات وإدارة الدعم الميداني لم تتبع توجيهات المراقب المالي، ومددت العقد للمرة الثالثة.
    The Special Rapporteur had the intention to travel for the third time to Myanmar prior to the finalization of the present report. UN وكان المقرر الخاص يعتزم السفر للمرة الثالثة إلى ميانمار قبل وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير.
    The Working Group will meet for the third time in 2010. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعاته للمرة الثالثة في عام 2010.
    17. The most serious security incident during the period occurred, for the third time in 14 months, in the Kodori Valley. UN 17 - وقد وقع أخطر حادث أمني خلال الفترة، للمرة الثالثة على مدى 14 عشر شهرا، في وادي كودوري.
    We take up this issue for the third time because we consider it essential to do so. UN ونحن نتناول هذه القضية للمرة الثالثة لأننا نرى أنها أمر ضروري.
    Despite these measures, and the current imposition of an unjust arms embargo against Liberia, armed insurgents from the neighbouring country of Guinea have attacked Liberia for the third time. UN وبالرغم من هذه التدابير، ومن الحظر المجحف المفروض على تصدير الأسلحة إلى ليبريا في الوقت الحالي، فقد هاجم المتمردون المسلحون ليبريا من غينيا المجاورة للمرة الثالثة.
    For ourselves, we have put out a plea for international assistance, as for the third time in three years we have been afflicted by a hurricane. UN وبالنسبة لنا، فقد تقدمنا بمناشدة من أجل المساعدة الدولية، حيث أننا عانينا من اﻹعصار للمرة الثالثة خلال ثلاث سنوات.
    We hope that it will receive significant support from the majority of States Members of this Organization for the third time. UN ونأمل أن يلقى دعما كبيرا من غالبية الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة للمرة الثالثة.
    For those reasons, the Chinese delegation is for the third time introducing this draft resolution to the General Assembly under the same title. UN ولهذه الأسباب، يقدم الوفد الصيني للمرة الثالثة للجمعية العامة مشروع القرار هذا بنفس العنوان.
    Pakistan is assuming the CD presidency for the third time. UN فباكستان تتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح للمرة الثالثة.
    In 2004, research will thus be performed for the third time in a row. UN وعلى هذا فإن هذه البحوث ستجري في عام 2004 للمرة الثالثة على التوالي.
    The Government of Norway has recently contributed, for the third time, $250,000 to the Fund. UN وقد تبرعت حكومة النرويج في الآونة الأخيرة للمرة الثالثة بمبلغ 000 250 دولار للصندوق الاستئماني.
    On 7 May, public school teachers went on strike for the third time in the 2012/13 school year. UN وفي 7 أيار/مايو، أضرب المعلمون في المدارس العامة عن العمل للمرة الثالثة في السنة الدراسية 2012-2013.
    Burundi may not be so fortunate a third time. UN وقد لا تكون بوروندي محظوظة بهذا القدر للمرة الثالثة.
    It is surely an unfortunate and extraordinary situation that necessitates us meeting for a third time in the space of five months on the very same issue. UN ومن المؤكد أن الحالة التي تستدعينا إلى الاجتماع للمرة الثالثة في غضون خمسة أشهر بصدد نفس المسألة حالة مؤسفة وغير عادية.
    You're 19 and you talk as if we were three times married. Open Subtitles أنت في الـ19 عاما من عمرك وتتكلمين وكأننا متزوجان للمرة الثالثة.
    Noting that the People's Democratic Movement was elected to a third consecutive term in the Legislative Council elections held in March 2003, UN إذ تلاحظ أن الحركة الديمقراطية الشعبية قد انتُخبت للمرة الثالثة على التوالي في انتخابات المجلس التشريعي التي أجريت في آذار/مارس ' 2003`،
    - It's like the third time you asked. - So? Open Subtitles ـ إنّك سألتها للمرة الثالثة ـ و ماذا يعني؟
    This is the third time during the current session of the General Assembly that the situation in Africa is being considered in the main United Nations bodies. UN للمرة الثالثة خلال دورة الجمعية العامة هذه تبحث الحالة في أفريقيا في الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    The very Code was adopted on 13 June 2013 after its third reading in the Parliament of the Republic of Azerbaijan. UN واعتُمد ذلك القانون في 13 حزيران/يونيه 2013 بعد قراءته للمرة الثالثة أمام برلمان جمهورية أذربيجان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more