"للمسؤولية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • social responsibility
        
    • CSR for
        
    • socially responsible
        
    The interest of the private sector in supporting volunteerism in the workforce is a growing feature of corporate social responsibility. UN واهتمام القطاع الخاص بدعم العمل التطوعي في القوى العاملة سمة متنامية للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The Canadian Government encourages and indeed expects Canadian companies to meet high standards of corporate social responsibility when they operate abroad. UN وتشجع الحكومة الكندية وتتوقع في الحقيقة أن تفي الشركات الكندية بالمعايير العالية للمسؤولية الاجتماعية للمؤسسات عندما تعمل في الخارج.
    However, limits on incentives for entrepreneurship and investment must be set by social responsibility. UN على أنه يتعين وضع الحدود للحوافز المشجعة على مباشرة الأعمال الحرة والاستثمار وفقاً لدرجة مراعاتها للمسؤولية الاجتماعية.
    11. Most initiatives towards establishing a corporate strategy for social responsibility are laid down in codes of conduct. UN 11 - ويتخذ معظم المبادرات التي تهدف إلى وضع استراتيجية للمسؤولية الاجتماعية للشركات شكل مدونات للسلوك.
    The Act also provides for a Directorate and a Council on social responsibility, of which INAMUJER is a member. UN وينص القانون أيضا على استحداث مديرية ومجلس للمسؤولية الاجتماعية بعضوية المعهد الوطني للمرأة.
    They include foundations, that part of the private sector committed to social responsibility and the general public, which can be reached through mass appeals. UN وهي تتضمن مؤسسات تعتبر جزءاً من القطاع الخاص نذرت نفسها للمسؤولية الاجتماعية وجمهور العامة وهو ما يمكن التوصل إليه عبر التأثيرات الكلية.
    There are some mining companies in Katanga that try to set reasonable standards for corporate social responsibility. UN وهناك بعض شركات تعدينية في كاتنغا تحاول وضع معايير معقولة للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Ghana Telecom has played a leadership role in support of the initiative and has adopted it as a mainstay of its corporate social responsibility programme. UN وقامت شركة غاناتيليكوم بدور قيادي في دعم المبادرة واعتمدتها كدعامة من دعامات برنامجها للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The journal also devoted a special issue to Corporate social responsibility. UN وكرّست المجلة أيضا عدداً خاصاً للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The Government drew attention to initiatives, including the development of a resource on corporate social responsibility and the role of the private sector. UN ووجهت الحكومة الانتباه إلى المبادرات بما في ذلك تنمية موردٍ للمسؤولية الاجتماعية للشركات ودور القطاع الخاص.
    Building on successful experiences of Corporate social responsibility (CSR) to promote sustainable development UN البناء على التجارب الناجحة للمسؤولية الاجتماعية للشركات تعزيزا للتنمية المستدامة
    It provides an overview of the most often used definitions of corporate social responsibility and of the main international initiatives in this area. UN وهي تقدم عرضاً عاماً لأكثر التعريفات شيوعا للمسؤولية الاجتماعية للشركات والأنشطة الدولية الرئيسية في هذا المجال.
    Recently, a national concept of corporate social responsibility has been in the process of discussion. UN وفي الآونة الأخيرة، طرح للنقاش مفهوم وطني للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    President of Inter-American social responsibility and Human Rights Institute (IIRESODH). UN رئيس معهد البلدان الأمريكية للمسؤولية الاجتماعية وحقوق الإنسان.
    Greek Network on Corporate social responsibility UN الشبكة اليونانية للمسؤولية الاجتماعية للشركات
    It also establishes the Directory and the social responsibility Council, which has members from the National Institute for Women, among other bodies. UN كذلك، تم إنشاء مديرية ومجلس للمسؤولية الاجتماعية تندرج فيه هيئات عدة، من بينها المعهد الوطني للمرأة.
    A code of conduct would be needed for private sector engagement, as well as stronger monitoring of corporate social responsibility; UN وستكون هناك حاجة إلى مدونة قواعد سلوك لإشراك القطاع الخاص، وإلى رصد أقوى للمسؤولية الاجتماعية للشركات؛
    International Architects Designers Planners for social responsibility UN المنظمة الدولية للمهندسين المصممين المخططين للمسؤولية الاجتماعية
    International Architects Designers Planners for social responsibility UN المنظمة الدولية للمهندسين المعماريـين والمصممين والمخططين للمسؤولية الاجتماعية
    International Architects Designers Planners for social responsibility UN المنظمة الدولية للمهندسين المعماريـين والمصممين والمخططين للمسؤولية الاجتماعية
    Furthermore, considering the growing importance of CSR for the large global retailers and manufacturers, UNIDO will assist SMEs linking into value chains to comply with CSR requirements. UN وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى ما للمسؤولية الاجتماعية من أهمية متزايدة لدى الشركات العالمية الكبيرة لتجارة التجزئة والصناعة التحويلية، ستساعد اليونيدو المنشآت الصغيرة والمتوسطة الشارعة في الارتباط بسلاسل القيمة على الامتثال لمتطلبات المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It also explores ways of encouraging more socially responsible use of knowledge, technology and private sector resources. UN ويعمل البرنامج أيضا على استكشاف الطرائق الكفيلة بتشجيع استخدام المعرفة والتكنولوجيا وموارد القطاع الخاص بشكل أكثر مراعاة للمسؤولية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more