"للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • for Gender and Social Development
        
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    African Centre for Gender and Social Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    18A.71 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    African Centre for Gender and Social Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    African Centre for Gender and Social Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Social Development UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    African Centre for Gender and Social Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Social Development UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    African Centre for Gender and Social Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.30 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Social Development. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    14.30 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Social Development. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The African Centre for Gender and Social Development of ECA supports intergovernmental processes that result in policy instruments for the elimination of violence against women. C. Prevention and response strategies and interventions UN كما يقدم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا الدعم إلى العمليات المشتركة بين الحكومات التي تؤدي إلى وضع صكوك للسياسة العامة ترمي إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    17A.72 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN 17 ألف-72 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    17A.109 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN 17 ألف-109 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The subprogramme will further assist the member States in improving their trade policies and in mainstreaming these policies in their national and regional trade strategies, including examining the role of women in trade through collaboration with the African Centre for Gender and Social Development. UN وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The activities for subprogramme 10, which have been formulated in the biennial programme plan for the period 2012-2013, are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار البرنامج الفرعي 10، التي ورد تفصيلها في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Discussions on collaboration were carried further with ECA's African Centre for Gender and Social Development; they are expected to result in programmatic initiatives in training, research and policy dialogue. UN وجرت مناقشات بشأن التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ ومن المتوقع أن تنجم عن تلك المناقشات مبادرات برنامجية في مجالات التدريب والبحوث والحوار بشأن السياسات.
    18A.108 The activities under this subprogramme are the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN 18 ألف-108 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The subprogramme will further assist the member States in improving their trade policies and in mainstreaming these policies in their national and regional trade strategies, including examining the role of women in trade through collaboration with the African Centre for Gender and Social Development. UN وسيقدم البرنامج الفرعي المزيد من المساعدة للدول الأعضاء في تحسين سياساتها التجارية وفي جعل هذه السياسات في صميم استراتيجياتها التجارية الوطنية والإقليمية، بما في ذلك بحث دور المرأة في مجال التجارة من خلال التعاون مع المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more