"للمساعدة التدريبية" - Translation from Arabic to English

    • Training Assistance
        
    3 predeployment Training Assistance visits and 4 assessment visits to Member States UN 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل النشر و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    United Nations Training Assistance Teams availability to member States and regional organizations UN توافر أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    United Nations Training Assistance Teams, Turkey UN فريق الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية في تركيا
    3 predeployment Training Assistance visits and 4 assessment visits to Member States UN :: 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل الانتشار و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    Thirteenth United Nations Training Assistance Teams course UN الدورة الدراسية الثالثة عشر لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية
    United Nations Training Assistance Teams course UN الدورة الدراسية لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية
    United Nations Training Assistance teams seminar UN حلقة دراسية لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية
    First United Nations Training Assistance Team/Mission Training Cell Officer Course UN الدورة الدراسية الأولى لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية لمسؤولي خلايا التدريب في البعثات
    United Nations Training Assistance Team Course UN دورة دراسية لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية
    Second United Nations Training Assistance Team/Mission Training Cell Officers Course UN الدورة الدراسية الثانية لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية لمسؤولي خلايا التدريب في البعثات
    In addition, the United Nations had recently established Training Assistance teams to assist interested countries in developing training programmes and training trainers. UN وباﻹضافة الى ذلك شكلت اﻷمم المتحدة مؤخرا أفرقة للمساعدة التدريبية بغية مساعدة البلدان المهتمة على إعداد برامج تدريبية وتدريب المدربين.
    The unutilized balance was offset by higher-than-budgeted leave replacement and the establishment of additional positions in the General Service category for Training Assistance for which resources had not been proposed. UN وقابل الرصيدَ غير المستعمل تعويضُ الموظفين الغائبين في إجازة أكبر بأعداد مما كان مقررا في الميزانية وإنشاء وظائف أخرى في فئة الخدمات العامة للمساعدة التدريبية لم تقترح لها موارد.
    Forensic laboratory constructed for use by the Kosovo Police Service but under the control of the International Criminal Investigative Training Assistance Programme. UN جرى إنشاء مختبر الطب الشرعي لكي تستخدمه دائرة الشرطة في كوسوفو ولكن تحت إشراف البرنامج الدولي للمساعدة التدريبية في مجال التحقيقات الجنائية.
    The Training Unit's programmes, including the Training Assistance teams, should be maintained through adequate and efficient staffing levels. UN وينبغي الحفاظ على برامج وحدة التدريب من خلال مستويات ملائمة وكفؤة في ملاك الموظفين، بما في ذلك برنامج أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية.
    Tenth United Nations Training Assistance Teams/disarmament, demobilization and reintegration course UN الدورة الدراسية العاشرة لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية/نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Eleventh United Nations Training Assistance Teams/disarmament, demobilization and reintegration course UN الدورة الدراسية الحادية عشرة لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية/نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    34. The United Nations Training Assistance team (UNTAT) concept remains the backbone element in the standardization of peacekeeping training within the Member States. UN ٤٣ - يبقى مفهوم فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة التدريبية بمثابة العنصر اﻷساسي لتوحيد التدريب في مجال حفظ السلام داخل الدول اﻷعضاء.
    His Government had also supported efforts to improve peace-keeping training, for example, through the establishment of Training Assistance teams. UN وقال إن حكومة بلده أيدت أيضا الجهود الرامية إلى تحسين التدريب على حفظ السلام، عن طريق إنشاء أفرقة للمساعدة التدريبية مثلا.
    Attended United Nations Training Assistance Team Seminar in Oslo (to act as a training adviser). UN حضر الحلقة الدراسية لفريق الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية في أوسلو (للعمل كمستشار في شؤون التدريب) (آذار/مارس 2000)
    69. The expertise and qualifications of personnel played a crucial role in promoting cooperation among different organizations, and his delegation therefore attached great importance to the activities of the United Nations Training Assistance Teams. UN 69 - واسترسل قائلا إن خبرات ومؤهلات الموظفين تلعب دورا مهما في تعزيز التعاون بين المنظمات المختلفة وإن وفد بلاده، من هذا المنطلق، يولي أهمية كبرى لأنشطة أفرقة الأمم المتحدة للمساعدة التدريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more