Endowment Fund: Trust Fund for Disaster Relief Assistance 123 900.0 | UN | صندوق الهبات: الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
It has also made it harder for humanitarian organizations and for the church to provide Relief Assistance. | UN | كما جعل تقديم المنظمات اﻹنسانية والكنسية للمساعدة الغوثية أكثر صعوبة. |
Trust Fund for Disaster Relief Assistance | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الطوارئ |
Trust Fund for Disaster Relief Assistance | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الطوارئ |
Since more and more organizations and agencies are taking part in humanitarian assistance work, it becomes ever more important that Relief Assistance to disaster-affected countries and areas be well coordinated. | UN | وبما أن عدد المنظمات والوكالات المشتركة في أعمال المساعدة الإنسانية آخذ في الزيادة باطراد، تزداد عن ذي قبل أهمية التنسيق الجيد للمساعدة الغوثية المقدمة للبلدان المتأثرة بالكوارث. |
In 1996 the Government of Denmark provided a total of DKr 11,305,346 towards Relief Assistance in Somalia. | UN | وفي عام ١٩٩٦ قدمت حكومة الدانمرك ما مجموعه ٣٤٦ ٣٠٥ ١١ كرونا للمساعدة الغوثية في الصومال. |
82 807.6 60 138.0 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 60 138.0 | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
82 807.6 60 138.0 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 60 138.0 | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
5 472.0 4 334.5 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 4 392.0 | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
5 472.0 4 334.5 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 4 392.0 | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
The Coordinator should also serve as the humanitarian advocate and ensure that the principles of the humanity, neutrality and impartiality of Relief Assistance are upheld. | UN | وينبغــي للمنسق أيضا أن يكون داعيا إنسانيا ويكفل التمســك بمبادئ اﻹنسانيــة والحيــاد والنزاهة للمساعدة الغوثية. |
100 000.0 Trust Fund for Disaster Relief Assistance 123 900.0 | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has established a reserve fund for immediate cash disbursement under the United Nations Trust Fund for Disaster Relief Assistance, currently supported by four donors. | UN | وقام مكتب منسق الشؤون اﻹنسانية بإنشاء صندوق احتياطي لتوفير تسديد نقدي في إطار صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث الذي تدعمه حاليا أربع جهات مانحة. |
In response to these appeals, the international community reported over US$ 286 million worth of contributions in cash, kind and services for emergency Relief Assistance. | UN | واستجابة لهذه النداءات، أعلن المجتمع الدولي توفير تبرعات نقدية وعينية وخدمات للمساعدة الغوثية في حالات الطوارئ تزيد قيمتها على ٢٨٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
28. More attention needed to be given to humanitarian Relief Assistance and disaster reduction, particularly to making coordination more effective. | UN | 28 - ولاحظت أنه يلزم إيلاء مزيد من الاهتمام للمساعدة الغوثية الإنسانية والحد من الكوارث، وخاصة لزيادة فعالية التنسيق. |
40.9 A decrease of $27,100 is attributable to lower than projected requirements for grants and contributions for emergency disaster Relief Assistance. | UN | ٤٠-٩ يعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٢٧ دولار إلى نقص الاحتياجات الخاصة بتقديم المنح والمساهمات للمساعدة الغوثية الطارئة في حالات الكوارث عن الاحتياجات المسقطة. |
Relief personnel, equipment, supplies and services provided by foreign military and civil defence organizations for [international disaster Relief Assistance] | UN | وتشمل ما تقدمه المنظمات العسكرية الأجنبية ومنظمات الحماية المدنية الأجنبية من أفراد الإغاثة ومعداتها وإمداداتها وخدماتها [للمساعدة الغوثية الدولية في حالات الكوارث] |
It manages the various trust funds under the responsibility of the Geneva office, most notably the Trust Fund for Disaster Relief Assistance, which serves as the main vehicle for funding the Office's activities in the field. | UN | ويدير مختلف الصناديق الاستئمانية التي تدخل في إطار مسؤولية مكتب جنيف، وأهمها الصندوق الاستئماني للمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، الذي يشكل القناة الرئيسية لتمويل الأنشطة الميدانية لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
138. The importance of granting privileges, immunities and facilities to entities providing Relief Assistance is also recognized in international instruments of a nonbinding character. | UN | 138 - كما سُلِّم بأهمية منح الامتيازات والحصانات والتسهيلات للكيانات المقدمة للمساعدة الغوثية في الصكوك الدولية التي ليس لها طابع ملزم. |
Prior to the ban, Ajiep, Akak, Akon, Thiek Thou and Warrap, which are only accessible by air and where approximately 185,000 people were in need of Relief Assistance, were rejected on a regular basis. | UN | وقبل فرض الحظر، كانت ترفض بانتظام طلبات الوصول إلى مناطق أجيب وأكاك وأكون وثيك ثو ووراب التي لا يمكن الوصول إليها إلا عن طريق الجو ويسكنها ما يقارب ٠٠٠ ١٨٥ تقريبا من اﻷشخاص الذين هم في حاجة ماسة للمساعدة الغوثية. |