"للمساعدة في استعراض" - Translation from Arabic to English

    • to assist in the review
        
    • to assist in reviewing
        
    • assist with the review
        
    • assist in the review of
        
    • assist in reviewing the
        
    A consultant has been engaged to assist in the review of UNHCR's financial internal control framework and its application, and to benchmark UNHCR's existing practices against similar devolved organizations. UN وقد جرى توظيف خبير مستشار للمساعدة في استعراض إطار المفوضية الخاص بالمراقبة المالية الداخلية وتطبيقه، ولقياس ممارسات المفوضية الحالية بالمقارنة مع ممارسات منظمات مُفوّضة مماثلة.
    10. With regard to the means of verification, some submissions have suggested the use of an independent panel of experts to assist in the review of indicators. UN 10- وفيما يخص وسائل التحقق، اقترح بعض المشاركات تعيين فريق خبراء مستقل للمساعدة في استعراض المؤشرات.
    Recalling also its decision 1/COP.5 concerning additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    In August 1997, UNDP re-employed the international accounting firm to assist in reviewing these outstanding claims. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٧، أعاد البرنامج استخدام شركة المحاسبة الدولية للمساعدة في استعراض طلبات الديون المستحقة هذه.
    From discussions with the management, it was established that the management had appointed a task team of three individuals to assist in reviewing all projects at the UNDP Russian Federation country office and in ascertaining whether proper procedures had been followed. UN ومن خلال المناقشات مع الإدارة، تبين أن الإدارة عيّنت فرقة عمل مكوّنة من ثلاثة أفراد للمساعدة في استعراض جميع المشاريع في المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الاتحاد الروسي، والتأكد مما إﺫا كان قد جرى اتباع الإجراءات الصحيحة.
    ● Another constraint was training and retaining audit consultants to assist with the review and reporting on the audit results every year. UN :: تدريب الخبراء الاستشاريين في مجال مراجعة الحسابات واستبقاؤهم للمساعدة في استعراض نتائج مراجعة الحسابات والإبلاغ عنها كل سنة.
    In addition, the Programme Management Oversight Committee maintained a checklist to assist in the review of various programme documents; that checklist had been amended to include the new elements arising from decision 98/1. UN وباﻹضافة إلى هذا، تحتفظ لجنة اﻹشراف على إدارة البرامج بقائمة مرجعية للمساعدة في استعراض مختلف الوثائق البرنامجية؛ وقد عُدلت تلك القائمة المرجعية كي تشمل العناصر الجديدة الناجمة عن المقرر ٩٨/١.
    Recalling further its decision 1/COP.5 on Additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, UN وإذ يذكر كذلك بمقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    This would be required for review of scientific and technical material on specific aspects of the programme of work, and also to assist in the review of implementation. UN سيكون هؤلاء مطلوبين لاستعراض المادة العلمية والتقنية المتعلقة بجوانب محددة من برنامج العمل، وكذلك للمساعدة في استعراض التنفيذ.
    Recalling further decision 1/COP.5 on additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, UN وإذ يشير كذلك إلى المقرر 1/م أ-5 المتعلق بالإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    To request Parties and others to provide data and information to assist in the review and updating of the Toolkit; UN (ب) أن يطلب إلى الأطراف وغيرها توفير البيانات والمعلومات للمساعدة في استعراض مجموعة الأدوات واستكمالها؛
    This reflected the distinction between resources needed, on the one hand, to assist in the review of the implementation of the Convention and, at the same time, maintain a minimum capacity for planning, programming and evaluating support provided to affected country Parties at their request and, on the other, to provide specific support requested by those Parties. UN ويعكس ما سلف التمييز بين الموارد اللازمة للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية والاحتفاظ في نفس الوقت بقدرة دنيا لتخطيط وبرمجة وتقييم الدعم المقدم إلى البلدان اﻷطراف المتأثرة بناء على طلبها، من ناحية، والموارد اللازمة لتوفير الدعم المحدد الذي تطلبه تلك اﻷطراف، من ناحية أخرى.
    Recalling further paragraphs 6, 7, 8 and 10 of its decision 1/COP.5 on Additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, as well as paragraphs 1 and 9 of the annex to the same decision, UN وإذ يشير كذلك إلى الفقرات 6 و7 و8 و10 من مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، وكذلك إلى الفقرتين 1 و9 من مرفق المقرر نفسه،
    Recalling also decision 1/COP.5 on Additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, and in particular paragraph 16 of its annex, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، وبشكل خاص الفقرة 16 من مرفقه،
    15. The International Civil Aviation Organization (ICAO) was requested to provide a specialist to assist in the review of the request for proposal and thereafter provide technical support during the evaluation process. UN 15 - والتُمس من منظمة الطيران المدني الدولي أن تتيح متخصصا للمساعدة في استعراض طلب العُروض ثم تقديم الدعم التقني خلال عملية التقييم.
    Recalling also its decision 11/COP.9 concerning additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, and containing in its annex the terms of reference of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 11/م أ-9 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية، الذي يتضمن في مرفقه اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    At its first session, the Conference agreed, in its resolution 1/1, that it was necessary to establish an appropriate and effective mechanism to assist in the review of the implementation of the Convention against Corruption. UN 57- اتفق المؤتمر، في قراره 1/1، الذي اتُّخذ في دورته الأولى، على أن من الضروري إنشاء آلية مناسبة وفعالة للمساعدة في استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    (a) The Conference should decide on the establishment of an appropriate mechanism to assist in reviewing the effectiveness of the implementation of the Convention; UN (أ) ينبغي أن يتخذ المؤتمر قرارا بشأن إنشاء آلية مناسبة للمساعدة في استعراض فعالية تنفيذ الاتفاقية؛
    269. The Board noted that the United Nations Office at Geneva had contracted a consultant to assist in reviewing the internal procedures of its Treasury, aimed at improving internal control and efficiency. UN 269 - ولاحظ المجلس أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف كان قد تعاقد مع استشاري للمساعدة في استعراض الإجراءات الداخلية لخزانته، بهدف تحسين الضوابط الداخلية والكفاءة.
    Noting decision XIII/11, which requests the Technology and Economic Assessment Panel to engage suitably qualified agricultural economists to assist in reviewing nominations, UN إذْ يشير إلى المقرر 13/11 الذي يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي اشراك علماء اقتصاديين زراعيين مؤهلين تأهيلاً مناسباً للمساعدة في استعراض التعيينات،
    ● Another constraint was training and retaining audit consultants to assist with the review and reporting on the audit results every year. UN :: تدريب الخبراء الاستشاريين في مجال مراجعة الحسابات واستبقاؤهم للمساعدة في استعراض نتائج مراجعة الحسابات والإبلاغ عنها كل سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more