"للمساهمين بقوات" - Translation from Arabic to English

    • to troop contributors
        
    • for troop contributors
        
    • troop contributors for
        
    (iii) Operations planning: force structure; operational taskings; functional requirements planning; and guidelines to troop contributors. UN ' ٣ ' تخطيط العمليات: هيكل القوة؛ المهام التنفيذية؛ تخطيط الاحتياجات الوظيفية؛ المبادئ التوجيهية للمساهمين بقوات.
    9. Taking note of the efforts to enhance the well-being of troops on the ground, ASEAN hoped that the Senior Advisory Group on reimbursement to troop contributors would make constructive proposals. UN 9 - وتأمل الرابطة، وقد أحاطت علما بالجهود المبذولة لتعزيز رفاه القوات على الأرض، أن يقوم فريق كبار الاستشاريين المعني بموضوع سداد التكاليف للمساهمين بقوات بتقديم مقترحات بناءة.
    43. As at 31 October 2006, amounts owed to troop contributors totalled $6.2 million. UN 43 - وحتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات 6.2 ملايين دولار.
    45. As at 31 December 2006, amounts owed to troop contributors totalled $8.8 million. UN 45 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات 8.8 ملايين دولار.
    We have not yet found a way for troop contributors to participate in the decision-making process. UN ولا توجد بعد طريقة تتيح للمساهمين بقوات أن يشاركوا في عملية صنع القرار.
    However, all mandated programmes and activities should be implemented, including reimbursement to troop contributors for United Nations peacekeeping operations. UN ومع ذلك، ينبغــي تنفيــذ جميــع البرامــج واﻷنشطة المقررة بموجــب ولايــات، بما في ذلك سداد المستحقات للمساهمين بقوات فــي عمليات اﻷمــم المتحدة لحفظ السلام.
    The question of reimbursements to troop contributors was one of fundamental importance. UN ٣٠ - وأضاف أن مسألة رد التكاليف للمساهمين بقوات هي مسألة ذات أهمية أساسية.
    131. The medical budget for supplies, services and equipment stands at over $14 million annually, while reimbursement to troop contributors for the provision of medical support is $80 million per annum. UN 131 - وتبلغ الميزانية المخصصة للوازم والخدمات والمعدات الطبية أكثر من 14 مليون دولار سنويا، بينما تبلغ قيمة ما سدد من نفقات للمساهمين بقوات عما يقدمونه من دعم طبي 80 مليون دولار سنويا.
    24. He was encouraged by the fact that the issue of troop costs was being addressed in a systemic manner and looked forward to the early commencement of the work of the Senior Advisory Group on reimbursement to troop contributors. UN 24 - وقال إنه من المشجع أن مسألة تكاليف القوات يجري التعامل معها بطريقة منهجية، معربا عن تطلعه إلى أن يبدأ فريق كبار الاستشاريين في وقت مبكر عمله بشأن سداد التكاليف للمساهمين بقوات.
    His delegation hoped that the Senior Advisory Group that would be reviewing reimbursement rates to troop contributors would strengthen the commitment of Member States to that important activity and would ensure the medium- and long-term financial sustainability of peacekeeping operations. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يسهم فريق كبار الاستشاريين الذي سيستعرض معدلات سداد التكاليف للمساهمين بقوات في تعزيز التزام الدول الأعضاء بهذا النشاط المهم ويكفل الاستدامة المالية لعمليات حفظ السلام على المديين المتوسط والطويل.
    The Council also encourages the Secretariat to convene regular meetings for troop contributors and Council members to hear reports from Special Representatives of the Secretary-General or Force Commanders and, as appropriate, to make situation reports on peace-keeping operations available at frequent and regular intervals. UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للمساهمين بقوات وأعضاء المجلس للاستماع إلى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات، وحسب الاقتضاء على توفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلم على فترات متواترة ومنتظمة.
    The Council also encourages the Secretariat to convene regular meetings for troop contributors and Council members to hear reports from Special Representatives of the Secretary-General or Force Commanders and, as appropriate, to make situation reports on peace-keeping operations available at frequent and regular intervals. UN ويشجع المجلس أيضا اﻷمانة العامة على عقد اجتماعات منتظمة للمساهمين بقوات وأعضاء المجلس للاستماع الى التقارير الواردة من الممثلين الخاصين لﻷمين العام أو من قادة القوات، وحسب الاقتضاء على توفير تقارير عن حالة عمليات حفظ السلم على فترات متواترة ومنتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more