"للمساواة بين الأعراق" - Translation from Arabic to English

    • racial equality
        
    • race equality
        
    1. Examining the possibility of developing a racial equality index UN 1 - بحث إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق
    To implement our commitment against racial discrimination, Honduras is creating an entity for the development of indigenous peoples and Afro-Honduran people and a policy of racial equality. UN ولكي ننفذ التزامنا بمكافحة التمييز العنصري، تعمل هندوراس على إنشاء هيئة لدعم تنمية الشعوب الأصلية وأبناء هندوراس المنحدرين من أصل أفريقي ووضع سياسة للمساواة بين الأعراق.
    33. Pursuant to Commission resolution 2005/3, I expedited a broad consultative process on examining the possibility of developing a racial equality index. UN 33- وعملاً بقرار اللجنة 2005/3، فقد عجَّلتُ بتنفيذ عمليةٍ تشاورية واسعة بشأن إمكانية وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق.
    In addition, a mapping exercise was conducted on previous initiatives and promising practices in countries and organizations where efforts were already under way to develop a racial equality index or a possible anti-discrimination index. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث المبادرات السابقة والممارسات الواعدة للبلدان والمنظمات التي بدأت بالفعل في بذل جهود لوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق أو أي نوع من المؤشرات المناهضة للتمييز.
    In particular, the absence of a race equality strategy in the State Party is a matter for concern (art. 2). UN ومما يبعث على القلق خاصة عدم وجود استراتيجية للمساواة بين الأعراق في الدولة الطرف (المادة 2).
    One delegate mentioned that the Independent Eminent Experts had recommended that a racial equality index be developed to measure racial disparities. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن الخبراء البارزين المستقلين قد أوصوا بأن يتم وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق من أجل قياس التفاوتات العرقية.
    Held in Brasilia on 1-3 December 2004, the workshop was hosted by the Government of Brazil, which has established racial equality as a priority. UN وعُقدت الحلقة في برازيليا في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004 واستضافتها حكومة البرازيل، التي أولت الأولوية للمساواة بين الأعراق.
    49. Ms. Popescu Sandru said that the national anti-discrimination machinery included, in addition to the Special Secretariat for Women's Policies, special secretariats for racial equality and for human rights in general. UN 49 - السيدة بوبيسكوساندرو قالت إن الجهاز الوطني لمكافحة التمييز يضم, إلى جانب الأمانة الخاصة لسياسات المرأة, أمانتين خاصتين للمساواة بين الأعراق ولحقوق الإنسان بوجه عام.
    They also recommended that the international community find ways to measure racial inequalities, and a possible way to do this might be through the development of a " racial equality Index " , similar to the " Human Development Index " developed and used by the United Nations Development Programme. UN كما أوصوا بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات العنصرية وقد يكون من الطرق الممكنة وضع " دليل للمساواة بين الأعراق " ، يماثل " دليل التنمية البشرية " الذي يعده ويستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    (f) The experts recommended that the international community find ways of measuring existing racial inequalities, possibly through the development of a " racial equality Index " , similar to the Human Development Index developed and used by the United Nations Development Programme; UN (و) وأوصى الخبراء بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات القائمة بين الأعراق، ولعل ذلك يكون من خلال وضع " مؤشر للمساواة بين الأعراق " ، مماثل لدليل التنمية البشرية الذي أعده واستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    93. Under the terms of operative paragraph 29, the Commission, inter alia, requested the High Commissioner for Human Rights to expedite the consultative process in 2005 in respect of the development of a racial equality index and to submit to the Commission, at its sixty-second session, a draft base document on the proposed index. UN 93 - ووفقا لأحكام الفقرة 29 من المنطوق طلبت اللجنة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان، في جملة أمور، أن تسرع العملية التشاورية سنة 2005 فيما يتعلق بوضع مؤشر للمساواة بين الأعراق وأن يقدم للجنة في دورتها الثانية والستين مشروع وثيقة أساسية بشأن المؤشر المقترح.
    In its views transmitted to the Commission on Human Rights, the experts " recommended that the international community find ways of measuring existing racial inequalities, possibly through the development of a `Racial Equality Index', similar to the Human Development Index developed and used by the United Nations Development Programme " (E/CN.4/2004/112, para. 6 (f)). UN وأوصى الخبراء في آرائهم المحالة إلى لجنة حقوق الإنسان " بأن يستكشف المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات القائمة بين الأعراق، ولعل ذلك يكون من خلال وضع " مؤشر للمساواة بين الأعراق " ، مماثل لدليل التنمية البشرية الذي أعده واستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي E/CN.4/2004/112)، الفقرة 6(و)(.
    54. In order to respond effectively to the request made by the Commission, the Office of the High Commissioner for Human Rights conducted research to determine the conceptual and empirical aspects that should be taken into consideration in developing a racial equality index (E/CN.4/2005/17). UN 54 - وبغية الاستجابة بطريقة فعالة للطلب المقدّم من اللجنة، أجرت مفوضية حقوق الإنسان دراسة لتحديد الجوانب المفاهيمية والتطبيقية التي ينبغي أخذها في الحسبان عند وضع مؤشر للمساواة بين الأعراق (E/CN.4/2005/17).
    2. The independent eminent experts on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, during their first meeting, from 16 to 18 September 2003, recommended that the international community find ways of measuring existing racial inequalities, possibly through the development of a racial equality index, similar to the Human Development Index developed and used by the United Nations Development Programme. UN 2- وأوصت مجموعة الخبراء البارزين المستقلين بشأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، خلال اجتماعها الأول المنعقد خلال الفترة من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003، بأن يجد المجتمع الدولي سبلاً لقياس التفاوتات القائمة بين الأعراق، ولعل ذلك يكون من خلال وضع " مؤشر للمساواة بين الأعراق " ، مماثل لدليل التنمية البشرية الذي يعدّه ويستخدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In particular, the absence of a race equality strategy in the State Party is a matter for concern (art. 2). UN ومما يبعث على القلق خاصة عدم وجود استراتيجية للمساواة بين الأعراق في الدولة الطرف (المادة 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more