"للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة" - Translation from Arabic to English

    • gender equality and the empowerment of women
        
    • gender equality and women's empowerment
        
    • for gender equality and empowerment of women
        
    • to gender equality and empowerment of women
        
    • gender-equality and women's empowerment
        
    Michelle Bachelet, Under-Secretary-General and Executive Director, United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women UN ميشيل باشيليه، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women UN إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Procedures for the election of the members of the Executive Board of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women UN إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    I would like to reaffirm my delegation's unqualified support to UNWomen in realizing the shared vision of gender equality and women's empowerment. UN وأود إعادة التأكيد على دعم وفد بلدي غير المشروط للهيئة في تحقيق الرؤية المشتركة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Finally, the Organization must hold senior managers accountable for ensuring that gender equality and women's empowerment continue to be a priority throughout the United Nations system. UN وأخيرا، لا بد للمنظمة من أن تُخضع كبار المديرين للمساءلة عن ضمان مواصلة إعطاء أولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    New approaches are needed to address these opportunities and challenges within the Platform's vision of gender equality and women's empowerment. UN ويتعين اتباع نُهُج جديدة لاغتنام هذه الفرص ومواجهة هذه التحديات في إطار الرؤية التي طرحها منهاج العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Under Secretary-General for gender equality and empowerment of women (United Nations Women) UN وكيلة الأمين العام للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Chief of the Evaluation Unit of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women. UN رئيسة وحدة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Under the " human and social development " priority area, a specific subsection is dedicated to gender equality and the empowerment of women. UN وفي إطار المجال ذي الأولوية " التنمية البشرية والاجتماعية " ، فقد خصص قسم فرعي معين للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Letter to Michelle Bachelet, Executive Director of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women UN رسالة موجهة إلى ميشيل باتشيليت المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women UN 37 - هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    The United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women gives women and girls an even stronger and more unified voice. UN وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تمنح النساء والفتيات صوتا أقوى وأكثر اتحادا.
    The establishment of the United Nations Entity for gender equality and the empowerment of women is the most recent example of tangible success in United Nations reform. UN وكان إنشاء جهاز الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة آخر مثال على النجاح الملموس في إصلاح الأمم المتحدة.
    New approaches are needed to address these opportunities and challenges within the Platform's vision of gender equality and women's empowerment. UN ويتعين اتباع نُهُج جديدة لاغتنام هذه الفرص ومواجهة هذه التحديات في إطار الرؤية التي طرحها منهاج العمل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Finally, the Organization must hold senior managers accountable for ensuring that gender equality and women's empowerment continue to be a priority throughout the United Nations system. UN وأخيرا، لا بد للمنظمة من أن تُخضع كبار المديرين للمساءلة عن ضمان مواصلة إعطاء أولوية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    The United Nations also provides most systematically and broadly for civil society participation and has unquestionably advanced the global agenda for gender equality and women's empowerment. UN كما تتيح الأمم المتحدة للمجتمع المدني مشاركة منتظمة وواسعة النطاق، وقد أسهمت دون أدنى شك في التقدم بجدول الأعمال العالمي للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Some countries established formal legislative committees to review and propose legislation for gender equality and women's empowerment. UN فقد أنشأت بعض البلدان لجان تشريعية رسمية لاستعراض واقتراح تشريعات للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The full realization of gender equality and women's empowerment is therefore imperative. UN وبالتالي، لا بد من الإعمال التام للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    UN-Women is the driver catalyst and leading voice for gender equality and women's empowerment globally. UN وتمثل هيئة الأمم المتحدة للمرأة الحافز الدافع والصوت الرائد للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على الصعيد العالمي.
    Slovakia welcomes the establishment of UN Women -- the United Nations Entity for gender equality and empowerment of women. UN وترحب سلوفاكيا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة الجامع المعني بشؤون المرأة - جهاز الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    While the overall global framework for gender equality and empowerment of women remains the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session, the MDGs are an instrument to support its full implementation. UN وفي حين أن الإطار العالمي الشامل للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا يزال يتمثل في إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، فإن الأهداف الإنمائية للألفية تشكل أداة لدعم تنفيذه الكامل.
    It does, however, provide a further indication of the importance attached to gender equality and empowerment of women in the IPoA. UN لكنه ينطوي على إشارة أخرى إلى الأهمية التي تُولى للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في برنامج عمل إسطنبول.
    :: Provision to the Ministry for the Status of Women and Women's Rights (MCFDF) of an annual budget package for the Gender and Development with a view to the implementation of gender-equality and women's empowerment promotion projects throughout the country. UN :: وضع اعتمادات سنوية من الميزانية تحت تصرف وزارة شؤون المرأة لتخصصها لصندوق المساواة بين الجنسين والتنمية من أجل إنجاز مشاريع في جميع أنحاء هايتي، دعما للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الهايتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more