"للمساواة في المعاملة في" - Translation from Arabic to English

    • for equal treatment in
        
    Furthermore, the Non-Discrimination Act provided a general framework for equal treatment in all aspects of employment, occupation and education. UN وعلاوة على ذلك، يتيح قانون عدم التمييز إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في جميع جوانب العمل والتوظيف والتعليم.
    1. Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN 1- المبدأ التوجيهي للمجلس 2000/78/EC الذي يُنشئ إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والمهنة.
    Through such legislation Malta became compliant with the Council Directive to Establish a General Framework for equal treatment in Employment and Occupation - EU Directive 2000/78/EC. UN وبهذا التشريع امتثلت مالطة لتوجيه مجلس الاتحاد الأوروبي بوضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال التوظيف والعمل - توجيه الاتحاد الأوروبي 2000/78/EC.
    The directive establishing a general framework for equal treatment in the workplace and the professions was adopted in October 2000. UN وفي تشرين الأول/ أكتوبر 2000، اعتمد التوجيه الذي يقضي بإرساء إطار للمساواة في المعاملة في مكان العمل وفي المهن.
    79. Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishes a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN 79 - ويرسي الأمر التوجيهي للمجلس 2000/78/EC المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 إطارا عاما للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن.
    - coordinate the formation of policies and the preparation of regulations in the area of preventing and eliminating discrimination, in particular in transferring regulations of the European Union on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and in regard to a general framework for equal treatment in employment and occupation; UN تنسيق وضع السياسات وإعداد اللوائح في مجال منع التمييز والقضاء عليه، وبخاصة تبني لوائح الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، ووضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والعمل؛
    Disability was inserted in the act as a discrimination criterion that implements parts of Council Directive 2000/78 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN وأدرجت الإعاقة في هذا القانون كمعيار للتمييز تنفيذاً لأجزاء من توجيه المجلس 2000/78 الذي يضع إطاراً للمساواة في المعاملة في الوظائف والمهن.
    The Committee notes with satisfaction the current incorporation into Luxembourg law of Council Directive 2000/43/CE of 19 June 2000, implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN 187- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الإجراءات الجارية في الدولة الطرف لتضمين تشريعها الوطني توجيه المجلس الأوروبي 2000/43/CE المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2000، المتعلق بتطبيق مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، ووضع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والعمل.
    44. The Special Rapporteur welcomes the adoption on 10 February 2004 of a law establishing that individuals must receive equal treatment, regardless of their racial or ethnic origin, and providing a framework for equal treatment in recruitment and professional matters. UN 44 - أشـاد المقـرر الخاص باعتماد قانون في 10 شباط/فبراير 2004 لإعمـال مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص، بغـض النظـر عن أصلهم العرقـي أو الإثنـي، ووضـع إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال العمل والمهنـة.
    In accordance with article 13 of the Treaty establishing the European Community, which mandates the European Union to take appropriate action to combat discrimination, on 27 November 2000, the Council adopted directive 2000/78 on the establishment of a General Framework for equal treatment in Employment and Occupation, which covers, inter alia, disability. UN ووفقا للمادة 13 من المعاهدة المنشئة للجماعة الأوروبية، التي تفوض الاتحاد الأوروبي اتخاذ الاجراءات اللازمة لمكافحة التمييز، اعتمد المجلس في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الأمر التوجيهي 2000/78 بشأن إنشاء إطار عام للمساواة في المعاملة في مجال العمالة والمهن التي تشمل في جملة أمور الإعاقة.
    The proposed Act and the related amendments of certain other Acts would implement the Council Directive on the implementation of equal treatment between persons irrespective of race or ethnic origin (2000/43/EC) as well as the Council Directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (2000/78/EC). UN ومن شأن القانون المقترح والتعديلات ذات الصلة ببعض القوانين الأخرى أن تنفذ توجيه المجلس بشأن تنفيذ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن العنصر أو الأصل الإثني (2000/43/EC)، فضلا عن توجيه المجلس الذي ينشئ إطارا عاما للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن (2000/78/EC).
    Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation also comprises the public and the private sector and prohibits direct and indirect discrimination on the grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation as regards employment and occupation. UN 42- ويشمل المبدأ التوجيهي 2000/78/EC، الذي يُنشئ إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجال الاستخدام والمهنة، القطاعين العام والخاص أيضاً ويحظر التمييز المباشر وغير المباشر على أساس الدين أو المعتقد أو الإعاقة أو السن أو الميل الجنسي فيما يتعلق بالاستخدام والمهنة.
    At the same time, the amendments to the Equality Act implement the Council Directive (2000/78/EC) establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN وفي الوقت نفسه، فإن التعديلات التي أدخلت على قانون المساواة تنفذ تعليمات المجلس (2000/78/EC) وتضع إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في مجالي التوظيف والمهنة.
    So as to ensure harmonization with European Community law, the Act has taken over Directive 2000/43/EC on implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and Directive 2000/78/EC on establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN 14- وبغية جعل القانون يتمشى مع قانون الجماعة الأوروبية، تم تبني التوجيه 2000/43/EC المتعلق بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن الأصل العرقي أو الإثني، والتوجيه 2000/78/EC المتعلق بإيجاد إطار عام للمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة.
    The government submitted a bill prohibiting age discrimination in employment to the House of Representatives in December 2001 in implementation of Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN وقد قدمت الحكومة إلى مجلس النواب، في كانون الأول/ديسمبر 2001، مشروع قانون لحظر التمييز على أساس السن في العمل وذلك بموجب توجيه المجلس 2000/78/EC الذي وضع إطاراً عاماً للمساواة في المعاملة في العمل والوظيفة.
    The Human Rights Defender ensures compliance with the principle of equal treatment as an independent body within the meaning of the provisions of Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation. UN ويكفل المدافع عن حقوق الإنسان الامتثال لمبدأ المساواة في المعاملة بوصفه هيئةً مستقلةً بالمعنى المقصود في أحكام التوجيه الصادر عن مجلس أوروبا 2000/78/EC في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 الذي حدد الإطار العام للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهنة.
    At the regional level, Directive 2000/78/EC of the European Council, establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, which has now been translated into national legislation in nearly all European Union member States, is another such an example. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ثمة نموذج آخر لهذه الجهود يتمثل في التوجيه 2000/78/EC الصادر عن المجلس الأوروبي بوضع إطار عام للمساواة في المعاملة في التوظيف والمهن، الذي أُدمج الآن في التشريعات الوطنية لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تقريبا.
    70. At the regional level, the European Council directive establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (2000/78/EC), which includes age among other grounds for discrimination, has been adopted as part of many national laws. UN 70 - وعلى الصعيد الإقليمي، اعتُمد توجيه المجلس الأوروبي الذي أنشأ إطارا عاما للمساواة في المعاملة في العمل والمهن (2000/78/EC)، والذي يتضمن السن من بين الأسباب الأخرى للتمييز، وذلك كجزء من العديد من القوانين الوطنية.
    In European legislation in force in Spain mention should be made of Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, which seeks to combat discrimination based on religion or belief, disability, age or sexual orientation and was transposed into the Spanish legal order by Act No. 62/2003 of 30 December 2003 on fiscal and administrative measures and the social order. UN وبالنسبة للتشريعات الأوروبية المعمول بها في إسبانيا ينبغي الإشارة إلى توجيه المجلس 2000/78/EC الذي يضع إطارا عاما للمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة، ويسعى لمكافحة التمييز على أساس الدين أو المعتقد أو العجز أو السن أو التوجه الجنسي، وتم نقله إلى النظام القانوني الإسباني بموجب القانون رقم 62/2003، المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن التدابير المالية والإدارية، والنظام الاجتماعي.
    The Committee equally notes with satisfaction that the Ministry of Labour is preparing a government bill whereby two important directives of the European Community, Council Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and Council Directive 2000/78/EC establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation, will be implemented. UN 403- كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح أن وزارة العمل بصدد إعداد مشروع قانون حكومي سوف يتم بموجبه تنفيذ توجيهين هامين من توجيهات الجماعة الأوروبية، أولهما توجيه المجلس EC/43/2000 المتعلق بتنفيذ مبدأ المساواة في المعاملة بين الأشخاص بغض النظر عن أصلهم العرقي أو الإثني، وثانيهما توجيه المجلس EC/78/2000 المنشئ لإطار عمل عام للمساواة في المعاملة في مجال العمالة والمهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more